Tale e Quale Show: Deborah Iurato si trasforma in Adele! (video, testo e traduzione) scritto da Laura Valli 21 Ottobre 2016 Come ogni venerdì su RaiUno torna il talent show trasformista condotto da Carlo Conti: #Tale e quale Show. Anche questa settimana a Deborah Iurato è stata assegnata un’ imitazione davvero difficile, infatti ha dovuto vestire i panni di Adele, un’icona della musica internazionale tra i più ammirati grazie ad una voce davvero straordinaria. Nella puntata di Tale e Quale Show di venerdì 21 ottobre, Deborah Iurato ha mostrato ottime dote canore ed interpretative, ed anche questa sera non è stata da meno. Deborah Iurato è riuscita a regalare un’altra prestazione molto convincente, con una voce che si avvicinava abbastanza all’originale, riuscendo a coinvolgere il pubblico e la giuria, formata da Enrico Montesano, Claudio Amendola, Loretta Goggi e Vincenzo Salemme. Grazie grazie grazie…. È stato bellissimo e super emozionante!!!! @taleequaleshow @RaiUno #taleequaleshow #adele #divertirsi pic.twitter.com/8tfx0f7NKM — Deborah Iurato (@DebIurato) 21 ottobre 2016 Di seguito potete rivedere l’esibizione di Deborah Iurato con cui ha vinto la sesta puntata! Secondo voi come se l’è cavata nei panni di Adele? La “donna dei record” @Adele interpretata da #DeborahIurato sul palco di #taleequaleshow Vi è piaciuta? pic.twitter.com/inWfwUf8y3 — Tale e Quale Show (@taleequaleshow) 21 ottobre 2016 http://www.raiplay.it/video/2016/10/Adele—Deborah-Iurato-canta-quotHelloquot-0d666773-6bd2-4a75-9f13-3a2f603ae1b4.html Adele: Hello – testo Hello, it’s me I was wondering if after all these years you’d like to meet To go over everything They say that time’s supposed to heal ya, but I ain’t done much healing Hello, can you hear me? I’m in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet There’s such a difference between us And a million miles Hello from the other side I must’ve called a thousand times To tell you I’m sorry for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry for breaking your heart But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart Anymore Hello, how are you? It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry, I hope that you’re well Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? It’s no secret that the both of us Are running out of time So hello from the other side I must’ve called a thousand times To tell you I’m sorry for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry for breaking your heart But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart Anymore, ooooohh Anymore, ooooohh Anymore, ooooohh Anymore, anymore Hello from the other side I must’ve called a thousand times To tell you I’m sorry for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry for breaking your heart But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart Anymore Adele: Hello – traduzione Ciao, sono io Mi chiedevo se dopo tutti questi anni Volessi incontrarmi Per parlare di tutto quanto Dicono che il tempo dovrebbe guarire Ma io non sono guarita un granché Ciao, riesci a sentirmi? Sono in California a sognare quelli che eravamo Quando eravamo più giovani e liberi Ho dimenticato come ci si sentiva Prima che ci cadesse il mondo addosso C’è una tale differenza tra noi E un milione di miglia Ciao dal lato opposto Devo aver chiamato mille volte Per dirti che mi dispiace, per tutto quello che ho fatto Ma quando ti chiamo sembra che tu non sia mai a casa Ciao da qui fuori Almeno posso dire di averci provato A dirti che mi dispiace di averti spezzato il cuore Ma non importa, chiaramente questo non ti addolora più Ciao, come stai? È così tipico di me parlare di me stessa Mi dispiace, spero che tu stia bene Sei poi andato via da quella città Dove non succedeva mai niente? Non è un segreto Che non è più tempo per noi due Ciao dal lato opposto Devo aver chiamato mille volte Per dirti che mi dispiace, per tutto quello che ho fatto Ma quando ti chiamo sembra che tu non sia mai a casa Ciao da qui fuori Almeno posso dire di averci provato A dirti che mi dispiace di averti spezzato il cuore Ma non importa, chiaramente questo non ti addolora più Non più, ooooohh Non più, ooooohh Non più, ooooohh Non più, non più Ciao dal lato opposto Devo aver chiamato mille volte Per dirti che mi dispiace, per tutto quello che ho fatto Ma quando ti chiamo sembra che tu non sia mai a casa Ciao da qui fuori Almeno posso dire di averci provato A dirti che mi dispiace di averti spezzato il cuore Ma non importa, chiaramente questo non ti addolora più