Tale e Quale Show 2017: Edy Angelillo imita Debbie Harry dei Blondie! (VIDEO, TESTO e TRADUZIONE) scritto da Laura Valli 11 Novembre 2017 Il consueto appuntamento con Tale e Quale Show questa settimana è andato in onda alle 21,25 su Rai 1 ma domani Sabato 11 Novembre. ↔️ Da @edyangelillo a @BlondieOfficial Sabato 21.25 #Rai1 #taleequaleshow pic.twitter.com/0KEVhu3sP6 — Tale e Quale Show (@taleequaleshow) 9 novembre 2017 Durante la puntata del gran finale di Tale e Quale Show 2017, Edy Angelillo ha dato voce all’imitazione di Debbie Harry dei Blondie cantando la splendida Heart of glass. Di seguito trovate il video della performance di Edy Angelillo Tale e Quale Show e il testo del brano eseguito. Tale e quale show – Edy Angelillo – Blondie canta: “Heart of glass” – 11/11/2017 – video – RaiPlay Edy Angelillo esegue, imitando Blondie, “Heart of glass”. La giuria formata da: Enrico Montesano, Loretta Goggi e Christian De Sica, valuta con il giusto rigore ma sempre con il sorriso sulle labbra la performance del talento in gara. Heart of Glass Blondie Once I had a love and it was a gas Soon turned out had a heart of glass Seemed like the real thing, only to find Mucho mistrust, love’s gone behind Once I had a love and it was divine Soon found out I was losing my mind It seemed like the real thing but I was so blind Mucho mistrust, love’s gone behind In between What I find is pleasing and I’m feeling fine Love is so confusing there’s no peace of mind If I fear I’m losing you it’s just no good You teasing like you do Once I had a love and it was a gas Soon turned out had a heart of glass Seemed like the real thing, only to find Mucho mistrust, love’s gone behind Lost inside Adorable illusion and I cannot hide I’m the one you’re using, please don’t push me aside We coulda made it cruising, yeah Yeah, riding high on love’s true bluish light In between What I find is pleasing and I’m feeling fine Love is so confusing there’s no peace of mind If I fear I’m losing you it’s just no good You teasing like you do Heart of glass – traduzione Una volta avevo un amore… ed esso era come un gas subito si capì, aveva un cuore di vetro sembrava che fosse l’unica cosa vera, non restava che scoprirla ma per troppa diffidenza l’amore finì Una volta avevo un amore… ed esso era divino subito si capì che io stavo perdendo la testa sembrava che fosse l’unica cosa vera, ma io ero così cieco e per troppa diffidenza l’amore finì Nel mezzo Quel che scopro è piacevole e sto bene, l’amore ti confonde così tanto da non dar pace alla mente e se ho paura di perderti non è un bene se ti comporti come fai tu Una volta avevo un amore… ed esso era come un gas subito si capì, aveva un cuore di vetro sembrava che fosse l’unica cosa vera, non restava che scoprirla ma per troppa diffidenza l’amore finì Una volta avevo un amore… ed esso era divino subito si capì che io stavo perdendo la testa sembrava che fosse l’unica cosa vera, ma io ero così cieco e per troppa diffidenza l’amore finì Perso dentro a questa adorabile illusione, non posso nascondermi sono quello che tu stai usando, per favore non mettermi da parte noi possiamo far andare bene le cose dì sì, cavalcare l’amore è la vera luce del paradiso Una volta avevo un amore… ed esso era come un gas presto si è rivelato essere un fortissimo dolore sembrava che fosse l’unica cosa vera, non restava che scoprirla molta sfiducia, l’amore se n’è andato dietro