Niall Horan: audio, testo e traduzione di Mirrors! scritto da Paola Pirotti 20 Ottobre 2017 Niall Horan è il terzo membro degli One Direction ad essere riuscito a realizzare un sogno chiuso in un cassetto ormai da troppo tempo: pubblicare un disco tutto da solo, spiccando il volo come artista solista. Il desiderio si è finalmente realizzato il 20 ottobre 2017, quando l’artista originario di ha condiviso con tutte le sue fan Flicker, un debutto solista a dir poco delizioso. Get ready. @NiallOfficial‘s exclusive film #Flicker is coming 10/20. Only on Apple Music. pic.twitter.com/LWNQVBsX72 — Apple Music (@AppleMusic) 19 ottobre 2017 Dopo ZAYN e Harry Styles, anche Niall Horan si è deciso a compiere il grande passo. Al contrario (e ci verrebbe da dire per fortuna!) Niall si è chiuso in studio di registrazione, regalandoci uno degli album più suggestivi e delicati del 2017. In buona sostanza, Flicker è un disco che si dissocia dal candy pop da classifica con cui l’artista si è fatto conoscere a inizio carriera e che si avvicina piuttosto al pop rock d’autore e al folk: il sentore che Niall sentisse la necessità di un cambiamento ce l’avevamo avuto già con il primo, straordinario singolo This Town (pubblicato il 29 settembre 2019), una sensazione confermata dai successivi singoli Slow Hands e Too Much to ask. Il primo album solista di Niall Horan è composto da un totale di 13 brani romantici e prettamente acustici, perfetti da ascoltare in una fredda giornata autunnale, magari sotto le coperte. Come confermato dall’artista in una recente intervista concessa a Vevo, il disco è ispirato per questo progetto a dei maestri del rock d’autore come Fleetwood Mac e gli Eagles. Il disco è stato inoltre scritto interamente dallo stesso Niall in collaborazione con Greg Kurstin e Julian Burretta. A quanto pare Niall è pronto a farci entrare nel suo nuovo mondo, quello di Flicker! E ancora una volta, i fan non vedo l’ora di lasciarsi trascinare dalle nuove sonorità dell’ex-cantante dei One Direction. Qui sotto trovate audio, testo e traduzione di Mirrors di Niall Horan: che ne pensate? She closed the door She hides behind the face nobody knows And she feels her skin touch the floor She wants to fight Her eyes are tired, nobody’s on her side She wants to feel like she did before She looks into her mirror Wishing someone could hear her, so loud And I need love, so hold me closer In the night, just enough Just enough I need love to hold me closer In the night, just enough To feel my body come alive And my bone’s not breaking, my heart’s not shaking I need love, need love The coffee’s cold He turns around and said “I hope you know You’re beautiful, have you ever been told?” She’s a little shy As he walks away, she slowly breaks a smile The skies are blue, haven’t been for a while She looks into her mirror Wishing someone could hear her I need love to hold me closer In the night, just enough To feel my body come alive And my bone’s not breaking, my heart’s not shaking I need love, need love Oh, oh woa Oh, oh woa She closed door And she hides behind the face nobody knows She feels her skin touch the floor I need love to hold me closer In the night, just enough To feel my body come alive And my bone’s not breaking, my heart’s not shaking I need love, need love Traduzione: Lei chiude la porta Si nasconde dietro il volto che non conosce nessuno Sente la sua pelle che tocca il pavimento Vuole lottare I suoi occhi sono stanchi, nessuno è al suo fianco Vuole sentirsi come si sentiva prima Si guarda nello specchio Sperando che qualcuno possa sentirla, così rumorosa E io ho bisogno di amore, quindi stringimi forte Questa notte, è abbastanza È abbastanza Ho bisogno d’amore per tenermi più vicino Questa notte, è abbastanza Per sentire il mio corpo di nuovo in vita E le mie ossa non si stanno rompendo, il mio cuore non sta tremando Ho bisogno d’amore, ho bisogno d’amore Il caffè è freddo Lui si volta e dice “spero tu sappia Che sei bellissima, te l’hanno mai detto?” Lei è un po’ timida Mentre lui va via, lei lentamente fa un sorriso Il cielo è blu, come non lo era da un po’ Si guarda nello specchio Sperando che qualcuno possa sentirla, così rumorosa Ho bisogno d’amore per tenermi più vicino Questa notte, è abbastanza Per sentire il mio corpo di nuovo in vita E le mie ossa non si stanno rompendo, il mio cuore non sta tremando Ho bisogno d’amore, ho bisogno d’amore Oh, oh woa Oh, oh woa Lei chiude la porta Si nasconde dietro il volto che non conosce nessuno Sente la sua pelle che tocca il pavimento Ho bisogno d’amore per tenermi più vicino Questa notte, è abbastanza Per sentire il mio corpo di nuovo in vita E le mie ossa non si stanno rompendo, il mio cuore non sta tremando Ho bisogno d’amore, ho bisogno d’amore