Mika: Good Guys è il nuovo singolo (audio anteprima, testo e traduzione) scritto da Alberto Muraro 6 Maggio 2015 Buone notizie in arrivo per tutti i fan di Mika, che è in piena fase promozionale per il suo ultimo disco No place in heaven: l’artista libanese ha infatti recentemente pubblicato un altro brano inedito intitolato Good Guys. in rotazione radiofonica e disponibile in formato digitale già del 1o maggio. Good Guys, scritto a quattro mani insieme a Skylar Stonestreet, è dedicata a tutti gli eroi gay che sono stati un punto di riferimento per l’adolescenza di Mika, tanto da ispirare tutta la sua brillante carriera: l’artista ha descritto la canzone anche come un tributo ai due classici americani come il brano pacifista Where Have All The Flowers Gone di Pete Seeger e Where have all the cowboys gone brano di Paula Cole del 1994 dedicato al sogno di una vita insieme ad un cowboy. Oltre a Good Guys, No place in heaven di Mika conterrà anche gli altri due stupendi singoli Talk about you e Last Party, che verranno presentati con ogni probabilità durante il prossimo tour del cantante che farà tappa nel nostro paese il prossimo giugno e tornerà poi alla fine dell’estate con altre 5 date. Qui sotto trovate l’audio ufficiale, il testo e la traduzione di Good Guys: che ne dite? Testo It’s not the cowboys that are missing any more that problem was already old in ’94 don’t be offended this might seem a little wrong where have all the gay guys gone to the romance when I was 14 years old to my heroes that were dressed up in gold only hoping one day I could be so bold where have all the gay guys gone if we are all in the gutter it doesn’t change who we are cuz some of us in the gutter are looking up at the stars so tell me where have all the good guys where have all the good guys where have all the good guys gone thank you Rufus thank you Auden and James Dean thank you Emerson and Bowie for my dreams Wilfred Owen Kinsey Whitman and Rimbaud thank you Wharhol thank you patience thank you Porter and Cocteau if we are all in the gutter it doesn’t change who we are ‘cuz some of us in the gutter are looking up at the stars so tell me where have all the good guys where have all the good guys where have all the good guys gone it’s not the cowboys that are missing any more that problem was already old in ’94 don’t be offended this might seem a little wrong where have all the gay guys gone Traduzione non sentiamo più la mancanza dei cowboy quel problema era già vecchio nel 94 non essere offeso dal fatto che questo potrebbe sembrare un po’ sbagliato dove sono andati tutti i ragazzi gay al romanticismo di quando avevo 14 anni ai miei eroi tutti vestiti d’oro sperando soltanto che un giorno avrei potuto essere così sfrontato dove sono andati tutti i ragazzi gay se siamo tutti nella merda non cambia chi siamo veramente perché alcuni di noi nella merda altri invece guardano le stelle quindi dimmi dove sono finiti dove sono finiti tutti i bravi ragazzi grazie Rufus grazie Auden grazie James Dean grazie Emerson e Bowie per i miei sogni Wilfred Owen Kinsey Whitman e Rimbaud grazie Wharol grazie pazienza grazie Porter e Cocteau se siamo nella merda non cambia quelli che siamo perché alcuni di noi sono nella merda ma guardano alle stelle quindi dimmi dove sono finiti dove sono finiti tutti i bravi ragazzi dove se ne sono andati tutti i bravi ragazzi non sentiamo più la mancanza dei cowboy quel problema era già vecchio nel 94 non essere offeso dal fatto che questo potrebbe sembrare un po’ sbagliato