Il Ritorno di Mary Poppins: audio, testo e traduzione di Turning Turtle scritto da Federica Marcucci 18 Dicembre 2018 Il Ritorno di Mary Poppins arriverà nelle sale a Natale, ma nel frattempo è stata rilasciata l’intera colonna sonora. Il Ritorno di Mary Poppins Returns è stato diretto dal regista Rob Marshall e arriverà nelle sale cinematografiche questo Natale. Nel cast attori d’eccezione tra cui Emily Blunt nell’iconico ruolo che fu di Julie Andrews al fianco del poliedrico Lin-Manuel Miranda. Inoltre Colin Firth (William Weatherall Wilkins), Emily Mortimer (Jane Banks), Ben Wishaw (Michael Banks), Meryl Streep (Topsy), Angela Lansbury, e l’iconico Dick Van Dyke (Mr. Dawes Jr.). Ascolta la canzone tratta dalla colonna sonora de Il Ritorno di Mary Poppins: Leggi il testo e la traduzione: [Annabel:] Turning turtle? What exactly does that mean? [Topsy:] It means my whole world goes flippity-flop like a turtle on its back. And I don’t know my up from my down, my east from my west, my topsy from my bottom-sy. If you bring me something broken on a Thursday I’ll make new with my glue, pins and thread But you bring whatever’s broken on a Friday I will mend and then spend the day in bed Children, Satur, Sun and Mon-days are just Everything-is-Fun-days But in the second week I wear a frown For I know that after Tuesday comes the Topsy-Gets-Bad-News-day It’s the dreaded second Wednesday when from nine to noon my life turns upside down! Fast is slow, low is high, stop is go, and that is why Every second Wednesday is a hurdle From eight to nine, all is well, then I roll over on my shell And all because the world is turning turtle Day is night, dog is cat, black is white, thin is fat That is why I’m loosening up my girdle I cannot help this charming troop Don’t mock me, ‘cause I’m in the soup And why? Because the world is turning turtle Ah, woe is me! I’m as opposite as I can be I long for Thursdays when the world is drab When will it cease? Now my life resembles War and Peace That Tolstoy certainly had the gift of gab – I couldn’t get through it Bottom’s top, yin is yang, peace and quiet’s storm and riot Tuesday nights my blood begins to curdle East is west, in is out, and that is why I need to shout Oh no! The world is turning turtle! Oh, if you had come some other morn You wouldn’t have found me so forlorn But since the day that I was born Second Wednesday’s on the fritz I couldn’t mend this to save my soul If this keeps up, I’ll dig a hole You say life’s a cherry bowl But Wednesday’s full of pits Tell us, can you fix this drum? Well, today is looking glum Can you mend this crack and broken string? Well, perhaps if you all lend a hand Our fingers are at your command! A broken songbird still can sing Let’s do the Turtle Swing! Ah, woe is me! Now I’m on my head – how can that be? Well, you say woe, but I say lucky you Lucky me? Yes, here on your head, A is far behind the letter Z It’s good to get a different point of view (…spoken…) [Mary Poppins:] You see, when the world turns upside down, the best thing is to turn right along with it. [Topsy:] I do see! From down here, things look right side up, ha, ha, ha! [Jack:] I wouldn’t mind seeing things from that angle. [Children:] Sounds like fun. Can we? [Mary Poppins:] Very well. Flippity flop! Near is far and here is there Turtles turning everywhere Things are getting clear Then knock on wood, my dear When you change the view from where you stood The things you viewed will change for good I never thought of things that way She never thought of things that way Now Wednesdays are my favorite day Now Wednesdays are her favorite day ‘Cause that’s the day I’m quite contrary And now, thanks to cousin Mary, I have changed To be exact, I laugh at that The world is turning turtle, turtle, turtle! [Annabel:] Girando la tartaruga? Cosa significa esattamente? [Topsy:] Significa che tutto il mio mondo va flippity-flop come una tartaruga sulla schiena. E non conosco il mio su dal mio giù, il mio est dal mio ovest, il mio topsy dal mio fondo-schiena. Se mi porti qualcosa di rotto giovedì Ne farò di nuovo con la mia colla, spilli e filo Ma porti qualunque cosa sia rotta il venerdì Mi correggerò e poi passerò la giornata a letto Bambini, sabato, domenica e lunedì sono solo giorni di divertimento Ma nella seconda settimana indosso un cipiglio Perché so che dopo martedì arriva il giorno di Topsy-Ha-Cattive-Notizie È il temuto secondo mercoledì, quando dalle nove a mezzogiorno la mia vita si capovolge! Veloce è lento, basso è alto, fermo e stop, ed è per questo Ogni secondo mercoledì è un ostacolo Dalle otto alle nove, va tutto bene, poi mi rigiro sul mio guscio E tutto perché il mondo sta diventando tartaruga Il giorno è notte, il cane è gatto, il nero è bianco, magro è grasso Ecco perché mi sto sciogliendo la cintura Non posso aiutare questa affascinante truppa Non prendermi in giro, perché sono nella zuppa E perché? Perché il mondo sta diventando tartaruga Ah, guai sono io! Sono il contrario che posso essere Io desidero il giovedì quando il mondo è triste Quando cesserà? Ora la mia vita assomiglia a Guerra e Pace Che Tolstoy avesse certamente il dono della parlantina: non potevo farcela In basso, lo yin è yang, la tempesta e la sommossa della pace e della quiete Martedì sera il mio sangue comincia a cagliare L’est è ovest, dentro è fuori, ed è per questo che ho bisogno di urlare Oh no! Il mondo sta diventando una tartaruga! Oh, se tu fossi venuto un altro mattino Non mi avresti trovato così abbandonato Ma dal giorno in cui sono nata Secondo mercoledì in fritz Non potrei riparare questo per salvare la mia anima Se continua così, scaverò un buco Dici che la vita è una ciotola di ciliegie Ma mercoledì è pieno di buche Dicci, puoi aggiustare questo tamburo? Bene, oggi sembra cupo Riesci a riparare questa corda spezzata e rotta? Bene, forse se tutti danno una mano Le nostre dita sono al tuo comando! Un uccello canoro rotto può ancora cantare Facciamo lo Swing della tartaruga! Ah, guai sono io! Ora sono sulla mia testa – come può essere? Bene, tu dici guai, ma io ti dico fortunato Fortunato me? Sì, qui sulla tua testa, A è molto indietro rispetto alla lettera Z È bello avere un diverso punto di vista (… parlato …) [Mary Poppins:] Vedete, quando il mondo si capovolge, la cosa migliore è girare a destra insieme ad esso. [Topsy:] Vedo! Da quaggiù, le cose sembrano dirette, ha, ha, ha! [Jack:] Non mi dispiacerebbe vedere le cose da quell’angolazione. [Bambini:] Sembra divertente. Possiamo? [Mary Poppins:] Molto bene. Flip flop! Near è lontano e qui c’è Tartarughe che girano dappertutto Le cose stanno diventando chiare Poi batti a legna, mia cara Quando cambi la vista da dove ti trovavi Le cose che hai visualizzato cambieranno per sempre Non ho mai pensato alle cose in questo modo Non ha mai pensato alle cose in quel modo Oggi il mercoledì è il mio giorno preferito Oggi il mercoledì è il suo giorno preferito Perché è il giorno in cui sono piuttosto contrario E ora, grazie alla cugina Mary, sono cambiata Per essere esatti, mi viene da ridere Il mondo sta trasformando tartaruga, tartaruga, tartaruga! Andrete a vedere Il Ritorno di Mary Poppins al cinema?