Maître Gims feat. Álvaro Soler e Jugglerz: audio, testo e traduzione di Lo Mismo scritto da Alberto Muraro 23 Agosto 2018 Nonostante l’estate sia ormai alle battute d’arresto, Maître Gims e Álvaro Soler hanno deciso di collaborare per dare vita a quello che potrebbe essere l’ultimo tormentone di questa bella stagione. La strana coppia composta dall’artista congolese naturalizzato francese e lo spagnolo con sangue tedesco hanno pubblicato oggi, 24 agosto, la bellissima Lo Mismo, primo featuring di una lunga serie, o almeno così ci auguriamo! Lo Mismo è una canzone originariamente scritta in lingua francese da Maître Gims e intitolata La Même. La nuova versione del pezzo, che include un estratto in spagnolo cantato da Soler, è stata prodotta da Renaud Rebillaud. Qui sotto trovate in anteprima audio, testo e traduzione del pezzo. Testo Maître Gims] Mes amis entendaient la vie que j’ai eu Où les gens m’attendaient, je n’suis pas venu Si je les emmêle, si je dérange C’est qu’je suis un pêle-mêle, un mélange J’suis trop compliqué, je n’choisirai jamais Que les deux côtés, ne me demandez Pas où je veux aller, même les singes singent les sages Et tous ces sages ont fait des cases où tous nous ranger [Maître Gims & Vianney] Eh, eh, aye, aye Aye, aye, aye Si soy asi me da lo mismo Si soy asi me da lo mismo Eh, eh, aye, aye Aye, aye, aye Si soy asi me da lo mismo Si soy asi me da lo mismo cómo encajar en tu molde si sólo me das su color y tamaño? y como decirte que no soy aquella persona aunque pasen los años? voy a aprender a volar y tu no me vas a frenar no voy a vivir encerrado no era lo que me he imaginado J’suis trop compliqué, je ne rentrerai jamais Dans vos petites cases, je vis au jour le jour Alors je zigzague toujours avec ces lunettes noires J’entends les gens se demander : “Quand est-ce que tombe le masque ?” Eh, eh, aye, aye Aye, aye, aye Si soy ssoy así me da lo mismo gingergenerationSi soy asi me da lo mismo Eh, eh, aye, aye Aye, aye, aye Si soy así me da lo mismo Si soy asi me da lo mismo no voy a pelear oh mi pobre libertad tu mala voluntad no la voy a alimentar t’es entré dans ma vie, ô ma liberté chérie La vie, c’est des envies, l’envie avant les avis Eh, eh, aye, aye Aye, aye, aye Si soy así me da lo mismo Si soy asi me da lo mismo Eh, eh, aye, aye Aye, aye, aye Si soy asi me da lo mismo Si soy así me da lo mismo Traduzione I miei amici ascoltavano la vita che ho avuto Dove le persone mi aspettavano, io non mi sono presentato Se io li scombussolo, se infastidisco Questo è quello che sono, un casinaro, un miscuglio sono troppo complicato sceglierei soltanto entrambe le parti, non mi chiedete dove voglio andare E tutte queste scimmie hanno fingono di essere sagge e tutti questi saggi hanno fatto delle gabbie dove inserirci Eh, eh, aye, aye Aye, aye, aye Aye, aye, aye Se se sono così, per me fa lo stesso Se sono così, per me fa lo stesso no Aye, aye, aye Se se sono così, per me fa lo stesso Se sono così, per me fa lo stesso come posso entrare nella tua forma se mi sveli soltanto il suo colore e dimensione? e come fare a dirti che non sono quella persona, nonostante passino gli anni noi vivrò rinchiuso, non era quello che mi sono immaginato sono troppo complicato non entrerò mai nelle vostre piccole gabbie, ho vissuto giorno per giorno allora io faccio avanti e indietro con questi occhiali neri sento le persone che si chiedono “quand’è che cadrà la maschera?” Aye, aye, aye Se se sono così, per me fa lo stesso Se sono così, per me fa lo stesso no Aye, aye, aye Se se sono così, per me fa lo stesso Se sono così, per me fa lo stesso non combatterò, oh la mia povera libertà non alimenterò le tue cattive intenzioni sei entrato nella mia vita, oh la mia libertà tesoro la vita è delle voglie, la voglia prima dei consigli Aye, aye, aye Se se sono così, per me fa lo stesso Se sono così, per me fa lo stesso no Aye, aye, aye Se se sono così, per me fa lo stesso Se sono così, per me fa lo stesso Che ne pensate di Lo Mismo di Maître Gims e Álvaro Soler?