Chi è Maître Gims, autore del tormentone Est-ce que tu m’aimes (video, testo e traduzione) scritto da Alberto Muraro 3 Gennaio 2016 Il 2015 musicale si è chiuso in bellezza con un pezzo assolutamente inaspettato riuscito nel giro di poche settimane a scalare tutte le classifiche, sia radiofoniche sia di vendita, italiane: stiamo parlando della stupenda Est-ce que tu m’aimes, il primo singolo estratto dal terzo album di Maître Gims, intitolato Mon cœur avait raison. Ma chi è questa nuova superstar del pop europeo (che sembra seguire le orme dell’eccelso Stromae, seppure con uno stile più commerciale)? È presto detto: Gandhi Djuna, questo il nome di battesimo di Maître Gims, è un artista congolese diventato particolarmente celebre in Francia grazie alla sua partecipazione al collettivo rap Sexion d’Assaut, attivo ormai dal 2004. Il cantante, che canta esclusivamente in lingua francese, ha mosso i primi passi da solista nel 2013 con la pubblicazione del suo disco d’esordio Subliminal. La sua Est-ce que tu m’aimes è balzata in cima alle classifiche di iTunes e Spotify in Italia in brevissimo tempo, dopo aver fatto sfracelli in Francia, diventando uno dei singoli più venduti dell’anno e ricevendo la nomination per la Miglior Canzone agli ultimi NRJ Awards. Lo stile della canzone è davvero molto particolare e mescola pop, elettronica e un po’ di raggae e etnica raccontando una storia d’amore molto tormentata, dove nessuna delle due parti è sicura dei sentimenti dell’altro. Qui sotto trovate il video ufficiale, il testo e la traduzione di Est-ce que tu m’aimes di Maître Gims. Che ne dite? Testo J’ai retrouvé le sourire quand j’ai vu le bout du tunnel Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle ? Du mâle et de la femelle On était tellement complices on a brisé nos complexes Pour te faire comprendre t’avais juste à lever le cil T’avais juste à lever le cil J’étais prêt à graver ton image à l’encre noire sous mes paupières Afin de te voir même dans un sommeil éternel Même dans un sommeil éternel Même dans un sommeil éternel J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même Est-ce que je t’aime ? J’sais pas si je t’aime Est-ce que tu m’aimes ? J’sais pas si je t’aime J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même Est-ce que je t’aime ? J’sais pas si je t’aime Est-ce que tu m’aimes ? J’sais pas si je t’aime Pour t’éviter de souffrir je n’avais plus qu’à te dire je t’aime ça me fait mal de te faire mal je n’ai jamais autant souffert Je n’ai jamais autant souffert Quand je t’ai mis la bague au doigt je me suis passé les bracelets Pendant ce temps le temps passe,et je subis tes balivernes Et je subis tes balivernes J’étais prêt à graver ton image à l’encre noire sous mes paupières Afin de te voir même dans un sommeil éternel Même dans un sommeil éternel Même dans un sommeil éternel J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même Est-ce que je t’aime ? J’sais pas si je t’aime Est-ce que tu m’aimes ? J’sais pas si je t’aime J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même Est-ce que je t’aime ? J’sais pas si je t’aime Est-ce que tu m’aimes ? J’sais pas si je t’aime Je ne sais pas si je t’aime Je ne sais pas si je t’aime Je m’ suis fais mal en m’envolant Je n’avais pas vu le plafond de verre Tu me trouvais ennuyeux si je t’aimais à ta manière Si je t’aimais à ta manière.. Si je t’aimais à ta manière.. J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même Est-ce que je t’aime ? J’sais pas si je t’aime Est-ce que tu m’aimes ? J’sais pas si je t’aime J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même Est-ce que je t’aime ? J’sais pas si je t’aime Est-ce que tu m’aimes ? J’sais pas si je t’aime.. Traduzione ho ritrovato il sorriso quando ho visto la fine del tunnel dove si porterà questo gioco di maschio e femmina? il gioco del maschio e femmina eravamo talmente complici abbiamo distrutto i nostri complessi per farti capire mi bastava alzarti il ciglio ero pronto a intagliare la tua immagine con inchiostor nero sotto le mie pupille per poterti vedere persino durante un sonno eterno anche durante un sonno eterno anche durante un sonno eterno avrei dovuto amarti ma ho visto arrivare la tempesta tu non eri più la stessa è bastato un battito di ciglia ti amo? non so se ti amo tu mi ami? non so se ti amo avrei dovuto amarti ma ho visto arrivare la tempesta tu non eri più la stessa è bastato un battito di ciglia ti amo? non so se ti amo tu mi ami? non so se ti amo per evitare ti farti soffrire potevo soltanto dirti ti amo mi fa soffrire doverti far soffrire ma non ho mai sofferto così tanto non ho mai sofferto cosi quanto ti ho messo il mio anello al diro mi sono passato i braccialetti nel frattempo il tempo passa e io subisco le tue ingiustizie ero pronto a intagliare la tua immagine con inchiostor nero sotto le mie pupille per poterti vedere persino durante un sonno eterno anche durante un sonno eterno anche durante un sonno eterno avrei dovuto amarti ma ho visto arrivare la tempesta tu non eri più la stessa è bastato un battito di ciglia ti amo? non so se ti amo tu mi ami? non so se ti amo avrei dovuto amarti ma ho visto arrivare la tempesta tu non eri più la stessa è bastato un battito di ciglia ti amo? non so se ti amo tu mi ami? non so se ti amo non so se ti amo non so se ti amo ho fatto male ad andarmene non percepivo la differenza fra me e te tu mi trovavi insopportabilel se io ti amassi alla tua maniera se io ti amassi alla tua maniera se io ti amassi alla tua maniera avrei dovuto amarti ma ho visto arrivare la tempesta tu non eri più la stessa è bastato un battito di ciglia ti amo? non so se ti amo tu mi ami? non so se ti amo avrei dovuto amarti ma ho visto arrivare la tempesta tu non eri più la stessa è bastato un battito di ciglia ti amo? non so se ti amo tu mi ami? non so se ti amo