La Bella e la Bestia: Days In the Sun – cast (audio, testo e traduzione) scritto da Federica Marcucci 12 Marzo 2017 In attesa dell’uscita al cinema de La Bella e la Bestia, andiamo a scoprire anche le canzoni in inglese del live action. Dopo aver ascoltato la versione italiana della colonna sonora, rilasciata insieme a quella originale poche ore fa, è giunto il momento di sentir cantare Emma Watson e gli altri membri del cast. A differenza del doppiaggio italiano, in cui le canzoni sono in alcuni passaggi molto diversi rispetto a quelle del lungometraggio d’animazione del 1991, in inglese i pezzi, composti da Alan Menken e con le parole di Howard Ashman e Tim Rice, mantengono le parole originali. Ascolta la colonna sonora italiana de La Bella e la Bestia 2017 Leggi i testi della colonna sonora italiana de La Bella e la Bestia 2017 Tra queste canzoni vi è anche l’inedita Days In the Sun, interpretata dai servitori del castello che ricordano i bei tempi felici prima che l’incantesimo si abbattesse su di loro. Guarda anche la tracklist inglese della colonna sonora de La Bella e la Bestia La Bella e la Bestia è diretto dal regista Bill Condon e interpretato da un ricco cast: Emma Watson (Belle), Dan Stevens (Bestia), Luke Evans (Gaston), Ian McKellen (Tockins), Emma Thompson (Mrs. Brick) e Kevin Kline (il padre di Belle, Maurice). La colonna sonora è curata da Alan Menken, che ha aggiunto canzoni inedite alle altre che già conosciamo e a quelle utilizzate anche nel musical di Broadway. Ascolta Days In the Sun: Ecco il testo e la traduzione di Days In the Sun: Chip: Days in the sun When my life has barely began Not until my whole life is done Will I ever leave you? Lumiere: Will I tremble again To my dear ones Or just refrain? Lumiere & Babette: Will you now forever remain Out of reach of my arms? Mrs Potts: All those days in the sun What I’d give to relive just one Undo what’s done And bring back the light Madame Garderobe: Oh, I could sing Of the pain these dark days bring The spell we’re under Still it’s the wonder of us, I sing of tonight Belle: How in the midst of all this sorrow Can so much hope and love endure I was innocent and certain Now I’m wiser but unsure (Garderobe) Belle: (Days in the past) I can’t go back in to my childhood (All those precious days) One that my father made secure I can feel a change in me I’m stronger now, but still not free All: Days in the sun will return We must believe as others do That days in the sun Will come shinning through Traduzione: Chip: Giorni nel sole Quando la mia vita era appena iniziata Non prima che la mia intera fosse compiuta Vi lascerò mai? Lumiere: Tremerò again per i miei cari o mi asterrò? Lumiere & Babette: Ora resterai per sempre fuori dalla portata delle mie braccia? Mrs Potts: Tutti questi giorni nel sole Cosa darei per rivivere uno solo Cancellare quello che è fatto E portare indietro la luce Madame Garderobe: Oh, potrei cantare Del dolore che hanno portato questi giorni bui Dell’incantesimo che ci ha colpito È ancora il desiderio di tutti, lo canterò stanotte Belle: Come nel mezzo di tutto questo rimpianto Può esserci tanta speranza e tanto amore Ero innocente e certa Ora sono più saggia ma insicura (Garderobe) Belle: (Giorni nel passato) Non posso tornare alla mia infanzia (Quei giorni prezioni) Quelli che mio padre ha reso sicuri Posso sentire un cambiamento in me Sono più forte ora ma non sono libera All: Giorni nel sole torneranno Dobbiamo credere come gli altri Che i giorni nel sole Torneranno a brillare Che cosa ne pensate della colonna sonora inglese de La Bella e la Bestia?