Kelly Clarkson: ascolta il nuovo singolo Move on (testo e traduzione!) scritto da Alberto Muraro 7 Settembre 2017 A due anni di distanza dal successo di Piece by piece, la bravissima Kelly Clarkson tornerà il prossimo 27 ottobre pubblicando il suo ottavo disco, intitolato Meaning of life, la cui uscita è stata anticipata nelle scorse ore dalla pubblicazione da due singoli promozionali intitolati rispettivamente Love so soft e Move On. Il primo dei due nuovi brani di Kelly Clarkson è una canzone fresca e allegra che ricorda molto da vicino lo stile della collega Meghan Trainor, frizzante e sbarazzino; la seconda canzone invece è una ballata con influenze soul dal ritmo più languido e avvolgente. Qui sotto trovate in anteprima video ufficiale, testo e traduzione di Move on di Kelly Clarkson: che ne pensate di questa canzone? Testo Like a montage in a movie Right before the hero dies Like the first time that you listen To your favorite singer live Like an echo in a canyon Like tears but you’re not sad Like a sunrise on a mountain I wanna move you like that(Oooh, ooo-ooh) Oh, I wanna move you like that (Oooh, ooo-ooh)Like a symphony at sundown In the middle of July When a lyric really gets you And it breaks you down inside Like the home that you were raised in Like faded photographs Like the thrill of Christmas morning Yeah, I wanna move you like thatOooh, ooo-ooh Oh, I wanna move you like that Oooh, ooo-ooh Like a solemn Hallelujah Like a choir shouts Amen Like your first time falling in love Or a stairway up to heaven Like a soldier who is falling As he holds his country’s flag And he fights for freedom’s calling I wanna move you like that (Oooh, ooo-ooh) Oh, I wanna move you like that (Oooh, ooo-ooh) I wanna move you like that (Oooh, ooo-ooh) Oh, like that (Oooh, ooo-ooh) I wanna move you like that (Oooh, ooo-ooh) Like that (Oooh, ooo-ooh) I wanna move you like that Like an endless fire burning Like a hope that fuels the light Like the hands that simply hold you When words can’t make you right Like the first time that I met you I fell so hard so fast Like the montage in a movie Mmm, the way you move me I wanna move you like that Traduzione come il montaggio in un film proprio prima che l’erore muore come la prima volta che tu ascolti al tuo cantante preferito dal vivo come un eco in un canyon come le lacrime che versi anche se non sei triste come un alba su una montagna voglio commuoverti così oooh ohhh oh, io voglio commuoverti così oooh ooohh come una sinfonia al calare del sole a metà luglio quando le parole di una canzone ti colpiscono davvero e ti distruggono dentro come la casa dove sei cresciuta come una fotografia sbiadita come l’eccitazione della mattina di Natale yeah, ti voglio commuovere così oooh oooh ohh ti voglio commuovere così oooh oooh come un’Alleluja solenne come un coro che grida Amen come la prima volta che ti innamori su una scala verso il paradiso mentre lui tiene la bandiera del suo paese e conbatte per la chiamata della libertà io ti voglio commuovere così oooh oooh ohh ti voglio commuovere così oooh oooh ohh ti voglio commuovere così oooh oooh oh così ohh ti voglio commuovere così oooh oooh oh così oooh oooh ohh ti voglio commuovere così come un fuoco che non brucia eternamente come la speranza che accende la luce come le mani che ti stringono quando le paroel non riescono a farti star bene come la prima volta che ti ho incontrato mi sono innamorata da morire così rapidamente come il montaggio di un film mmm il modo in cui tu mi commuovi voglio commuoverti così