Katy Perry: audio, testo e traduzione di Waving through a window scritto da Alberto Muraro 2 Novembre 2018 Waving through a window è il titolo di un nuovo singolo di Katy Perry uscito a sorpresa quest’oggi, 2 novembre, su tutte le piattaforme di streaming e negli online store. La canzone di Katy Perry è inclusa nella colonna sonora del musical Dear Evan Hansen. L’artista statunitense ha commentato su Instagram che proprio di recente ha visto lo show ed è rimasta incantata dal pezzo. Katy ha così deciso, per la gioia dei suoi Katycats, di reincidere il pezzo con l’aiuto di Benj Pasek e Justin Paul. Stiamo parlando, nel caso non li conosceste, dei due autori della soundtrack di La la land. https://www.instagram.com/p/BporcpEHYZ6/ Qui sotto trovate audio, testo e traduzione di Waving through a window di Katy Perry. Testo I’ve learned to slam on the brake Before I even turn the key Before I make the mistake Before I lead with the worst of me Give them no reason to stare No slipping up if you slip away So I got nothing to share No, I got nothing to say Step out, step out of the sun If you keep getting burned Step out, step out of the sun Because you’ve learned, because you’ve learned On the outside, always looking in Will I ever be more than I’ve always been? ‘Cause I’m tap, tap, tapping on the glass I’m waving through a window I try to speak, but nobody can hear So I wait around for an answer to appear While I’m watch, watch, watching people pass I’m waving through a window, oh Can anybody see, is anybody waving back at me? We start with stars in our eyes We start believing that we belong But every sun doesn’t rise And no one tells you where you went wrong Step out, step out of the sun If you keep getting burned Step out, step out of the sun Because you’ve learned, because you’ve learned On the outside, always looking in Will I ever be more than I’ve always been? ‘Cause I’m tap, tap, tapping on the glass Waving through a window I try to speak, but nobody can hear So I wait around for an answer to appear While I’m watch, watch, watching people pass Waving through a window, oh Can anybody see, is anybody waving? When you’re falling in a forest and there’s nobody around Do you ever really crash, or even make a sound? When you’re falling in a forest and there’s nobody around Do you ever really crash, or even make a sound? When you’re falling in a forest and there’s nobody around Do you ever really crash, or even make a sound? When you’re falling in a forest and there’s nobody around Do you ever really crash, or even make a sound? Did I even make a sound? Did I even make a sound? It’s like I never made a sound Will I ever make a sound? On the outside, always looking in Will I ever be more than I’ve always been? ‘Cause I’m tap, tap, tapping on the glass Waving through a window I try to speak, but nobody can hear So I wait around for an answer to appear While I’m watch, watch, watching people pass Waving through a window, oh Can anybody see, is anybody waving back at me? (oh) Is anybody waving? Waving, waving, whoa-oh, whoa-oh Traduzione Ho imparato ad inchiodare Prima di girare la chiave Prima di commettere l’errore Prima di mostrare il peggio di me Non dare loro motivo di fissarmi Non puoi sbagliare se te en vai Quindi non ho niente da condividere No, non ho niente da dire Riparati, riparati dal sole se continui a scottarti Riparati, riparati dal sole perché hai imparato Perché hai imparato Guardare sempre dentro restando all’esterno Sarò mai più di ciò che sono sempre stato? Perché sto toc, toc, toccando il vetro Sto salutando dalla finestra Ho provato a parlare ma nessuno può sentirmi Quindi continuo ad aspettare che una risposta appaia Mentre sto guardando, guardando, guardando la gente che passa Sto salutando dall’altra parte della finestra C’è qualcuno che può vedermi, qualcuno che sta rispondendo al mio saluto? Quando cominciamo abbiamo gli occhi pieni di stelle Cominciamo pensando di essere al posto giusto Ma non tutti i soli sorgono E nessuno ti dice dove hai sbagliato Riparati, riparati dal sole se continui ad ustionarti Riparati, riparati dal sole perché hai imparato Perché hai imparato Guardare sempre dentro restando all’esterno Sarò mai più di ciò che sono sempre stato? Perché toc, toc, toccando il vetro Salutando dall’altra parte della finestra Ho provato a parlare ma nessuno può sentirmi Quindi continuo ad aspettare che una risposta appaia Mentre sto guardando, guardando, guardando la gente che passa Salutando dalla finestra Non c’è nessuno che mi veda, nessuno che mi stia salutando? Quando cadi in una foresta e non c’è nessuno in giro Crolli davvero o fai almeno rumore? Quando cadi in una foresta e non c’è nessuno in giro Crolli davvero o fai almeno rumore? Quando cadi in una foresta e non c’è nessuno in giro Crolli davvero o fai almeno rumore? Quando cadi in una foresta e non c’è nessuno in giro Crolli davvero o fai almeno rumore? Ho mai fatto rumore? Ho mai fatto rumore? È come se non io non avessi neanche fatto rumore Farò mai rumore? Guardare sempre dentro restando all’esterno Sarò mai più di ciò che sono sempre stato? Perché toc toc, toccando il vetro Salutando dall’altra parte della finestra Ho provato a parlare ma nessuno può sentirmi Quindi continuo ad aspettare che una risposta appaia Mentre sto guardando, guardando, guardando la gente che passa Salutando dalla finestra C’è qualcuno che può vedermi, qualcuno che sta rispondendo al mio saluto? C’è qualcuno che saluta Saluta, saluta? Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh Che cosa ne pensate di Waving through a window di Katy Perry?