Jojo: ecco il toccante video di Music! (Testo e traduzione) scritto da Roberta Marciano 8 Ottobre 2016 Manca ormai meno di una settimana al rilascio del nuovo album di Jojo, Mad Love il 14 ottobre. La cantante è tornata sulle scene con il singolo F*** Apologies in collaborazione con il rapper Wiz Khalifa rilasciando successivamente anche il brano Mad Love che da il nome al suo ultimo lavoro e FAB con Remy Ma. Ma dopo 10 anni senza uno studio album, Jojo ha deciso di fare le cose in grande rilasciando anche il toccante brano Music. Il singolo è sia un omaggio alla musica, sua fida compagna sin da bambina ma è anche un ricordo per il padre scomparso lo scorso anno. Nel video di Music vediamo la cantante da bambina, in tutti gli show e occasioni cui ha preso parte e nelle quali cantava. Se andate un po’ in giro per Youtube potete imbattervi in alcuni di questi video, dove una piccola Jojo si esibiva con la stessa carica vocale e con lo stesso amore che oggi trasmette attraverso la sua musica. Il nuovo brano è sia toccante ma è anche una canzone in cui tutti noi possiamo rivederci. Cosa ne pensate della nuova canzone di Jojo? Qui per guardare il video di Music Testo Music: (I used to hear the voices through the thin walls) Tension building up and I’d feel so small Some nights I’d hide under the pillows cus I didn’t know what else to do Started singing just to get some attention A melody to cut through the addiction And every song I made turned into wishes Some of them came true Everyone rises, everyone falls Everyone spends some nights alone Rich or for poor I’m always sure You never left me on my own Tell me who, who would I be without you No matter how much we lose Every time I bet my life on you We were never rich not even thousands Mom was on her knees cleaning houses I used to go to work with her some days And dream and dance in the big hallways Everyone’s scared, everyone’s scarred Everyone spends some nights alone But every high, every low You never left me on my own Tell me who, who would I be without you? No matter how much we lose Every time I bet my life on you Tell me who, would I be without you? Nothing I’d rather do Every night I bet my life on you Who would I be without you? Went on the road to make my daddy proud But I lost him and then I sank to the ground My only hope that he’s looking down thinking “Oh my God, my daughter’s doing it now” Tell me who, who would I be without you? No matter how much we lose Every time I bet my life on you Tell me who, would I be without you? Nothing I’d rather do Every night I bet my life on you (Who would I be without you?) Traduzione: Sentivo le voci dietro questi sottili muri La tensione aumentava e mi sentivo così piccola Alcune volte mi nascondevo sotto il cuscino perché non sapevo cosa altro fare Ho iniziato a cantare solo per avere un po’ di attenzione Un suono per allontanarmi dalla dipendenza E ogni canzone che facevo si trasformava in un desiderio Alcuni di loro sono diventati realtà Tutti si alzano, tutti cadono tutti passano delle sere da soli Per Ricchi o per poveri sono sicura Non mi hai mai lasciato sola Dimmi chi sarei senza di te Non importa quante volte perdiamo Ogni volta pongo la mia vita su di te Non siamo mai stati ricchi Mamma stava per terra a pulire le case Ogni tanto andavo a lavoro con lei Sognavo e danzavo nei corridoi Tutti si alzano, tutti cadono tutti passano delle sere da soli Ma ogni salita e ogni discesa Non mi hai mai lasciato sola Dimmi chi sarei senza di te Non importa quante volte perdiamo Ogni volta pongo la mia vita su di te Ho preso questa strada per far felice mio padre Ma l’ho perso e sono caduta nello sconforto La mia unica speranza è che mi stia guardando da lassù pensando “La mia bambina ce l’ha fatta”