Jamala: all’Eurovision song contest con un nuova 1944! (video, testo e traduzione) scritto da Laura Valli 8 Maggio 2017 Jamala, vincitrice della corsa edizione dell’Eurovision song contest, durante la prima serata della semifinale ha eseguito la versione sinfonica di 1944, creata appositamente per questo spettacolo. Di seguito trovate il video dell’esibizione di Jamala durante prima semifinale. Cosa ne pensate? Jamala: 1944 – Testo When strangers are coming They come to your house They kill you all And say We’re not guilty Not guilty Where is your mind? Humanity cries You think you are gods But everyone dies Don’t swallow my soul Our souls Yasligima toyalmadim Men bu yerde yasalmadim Yasligima toyalmadim Men bu yerde yasalmadim We could build a future Where people are free To live and love The happiest time Where is your heart? Humanity rise You think you are gods But everyone dies Don’t swallow my soul Our souls Yasligima toyalmadim Men bu yerde yasalmadim Yasligima toyalmadim Men bu yerde yasalmadim Traduzione Quando glo stranieri arri ano vengono nella tua casa vi uccideranno tutti e diranno non siamo colpevoli non siamo colpevoli dov’è la tua testa? l’umanità piange voi pensate di essere dei ma tutti muoiono non ingoiare la mia anima le nostre anime non posso passare la mia giovinezza li perchè tu mi hai rubato la pace non potrei spendere la mia giovinezza li perché tu mi hai rubato la pace potremmo costruire un futuro dove tutte le persone saranno libere per vivere e amare il momento più felice dov’è il tuo cuore l’umanità si leva voi pensate di essere dei ma tutti muoiono non ingoiare la mia anima le nostre anime non posso passare la mia giovinezza li perchè tu mi hai rubato la pace non potrei spendere la mia giovinezza li perché tu mi hai rubato la pace