Hozier: La protagonista del video di Someone New è Nathalie Dormer! scritto da Alberto Muraro 4 Marzo 2015 La splendida Nathalie Dormer, celebre interprete di Hunger Games – Il Canto della Rivolta: Parte 1 e Il Trono di Spade, è la fortunata attrice scelta da Hozier per interpretare un ruolo da protagonista nel videoclip del suo ultimo singolo, intitolato Someone New. Il ruolo assegnato alla Dormer è quello di una femme fatale sempre alla ricerca di una storiella facile e senza troppe complicazioni: la sua bellezza e il suo charme le permettono, com’è prevedibile, di trovare alla fine sempre qualche “someone new” da graffiare con i suoi artigli da panterona sexy. Someone new è il secondo singolo estratto (per il mercato italiano) dal disco omonimo dell’artista irlandese, che pensate un po’ a soli 24 anni è riuscito nell’impresa di portare un singolo di lancio (obbiettivamente stupendo) in cima a tutte le classifiche mondiali: la sensuale presenza femminile di Nathalie Dormer nel suo ultimo video fa in un certo senso da contraltare alla crudità delle immagini presenti nell’intensa clip di Take me to church, dedicata alla storia di due fidanzati omosessuali in fuga da un gruppo di teppisti omofobi. Che ne pensate del video e della canzone? Qui sotto potete leggere testo e traduzione del brano e godervi inoltre il video ufficiale: Testo Don’t take this the wrong way You knew who I was every step that I ran to you Only blue or black day Electing strange perfections in any stranger I choose Would things be easier if there was a right way Honey there is no right way And so I fall in love just a little ol’ little bit Every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new There’s an art to life’s distractions Somehow escapes the burning weight the art of scraping through Some like to imagine The dark thrills of someone else I guess any thrill will do Would things be easier if there was a right way Honey there is no right way And so I fall in love just a little ol’ little bit Every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new I wake at the first crink of morning And my heart’s already sent. How could your sweet love and you would pray for him Cos God knows I fall in love just a little ol’ little bit Every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new Love with every stranger the stranger the better Love with every stranger the stranger the better Love with every stranger the stranger the better Love with every stranger the stranger the better Love with every stranger the stranger the better Love with every stranger the stranger the better I fall in love just a little ol’ little bit every day with someone new [Repeat til end] Traduzione Non prenderla nel modo sbagliato Tu sapevi chi ero a mano a mano che mi avvicinavo a te Esistevano solo giorni blu o neri Eleggendo strane perfezioni in qualsiasi straniero che sceglievo se ci fosse un modo giusto le cose sarebbero più facili Il miele non è la soluzione giusta E così mi innamoro solo poco un po’ Ogni giorno con qualcuno di nuovo Mi innamoro solo poco un po ol ‘ogni giorno con qualcuno di nuovo Mi innamoro solo poco un po ol ‘ogni giorno con qualcuno di nuovo Mi innamoro solo poco un po ol ‘ogni giorno con qualcuno di nuovo Le distrazioni della vita sono un arte qualcuno sfugge dal bruciante peso dell’arte di cavarsela La carezza oscura di qualcun altro, credo che qualsiasi emozione lo farà Potrebbero essere più semplici le cose se ci fosse un modo corretto? Tesoro, non c’è una direzione giusta E così mi innamoro solo un po’, oh un poco ogni giorno con qualcuno di nuovo Io mi innamoro solo un po’, oh un poco ogni giorno con qualcuno di nuovo Io mi innamoro solo un po’, oh un poco ogni giorno con qualcuno di nuovo Io mi innamoro solo un po’, oh un poco ogni giorno con qualcuno di nuovo Mi sveglio al primo mattino, E il mio cuore ha già peccato. Che puro, che dolce un amore, Aretha, avresti pregato per lui Perché Dio sa che mi innamoro solo un po’, oh un poco ogni giorno con qualcuno di nuovo Io mi innamoro solo un po’, oh un poco ogni giorno con qualcuno di nuovo Io mi innamoro solo un po’, oh un poco ogni giorno con qualcuno di nuovo Io mi innamoro solo un po’, oh un poco ogni giorno con qualcuno di nuovo Io mi innamoro solo un po’, oh un poco ogni giorno con qualcuno di nuovo L’amore con ogni conosciuto, lo straniero una cosa migliore L’amore con ogni conosciuto, lo straniero una cosa migliore L’amore con ogni conosciuto, lo straniero una cosa migliore L’amore con ogni conosciuto, lo straniero una cosa migliore L’amore con ogni conosciuto, lo straniero una cosa migliore