Ecco chi sono i Gemeliers, il nuovo fenomeno pop Made in Spain scritto da Alberto Muraro 17 Novembre 2015 30 milioni di visualizzazioni, 900.000 seguaci totali su Instagram e 180.000 fan su Twitter, 50.000 fan su Twitter: questi gli spaventosi numeri che i Gemellers, il nuovo fenomeno pop Made in Spain, sono riusciti ad ottenere in una manciata di mesi dopo la loro partecipazione a La Voz Kids (il corrispettivo di The Voice ma in versione “junior”) e ai primi singoli estratti dal loro disco d’esordio, intitolato Mil y una noches, che uscirà in Italia il prossimo 20 novembre. Jesús e Daniel Oviedo Morilla, fratelli 16enni originari di Siviglia, hanno conquistato un pezzo del cuore delle loro fan in madrepatria grazie ad uno stile fresco e pop al 100%, romantico, oltre ovviamente al loro fascino da ragazzi della porta accanto al quale non si può dire di no; i Gemeliers sono diventati così ufficialmente la controparte ispanica dei nostri adorati Benji e Fede, con i quali si scontreranno nelle prossime settimane in cima alle classifiche. Il primo singolo di cui vi parliamo oggi, primo estratto dal loro disco, si intitola Tan Mìa ed è una ballad pop molto dolce e orecchiabile che sicuramente riuscirà ad ottenere ottimi risultati anche nelle nostre classifiche! Ecco audio anteprima, testo e traduzione di Tan Mia dei Gemeliers: che ne pensate? Testo Me pregunto si recuerdas el calor de las promesas que me hiciste al volver de aquel lugar. Donde nadie te afectaba pues tu cuerpo extrañaba el calor de las personas de un hogar. Cuantas veces me llamaste y entre lagrimas juraste encadenarte a este amor eternamente. Y ahora viéndonos de nuevo tu me sueltas un no puedo disculpándote pues todo es diferente.. Cuando sientas amor mio por la noche escalofríos son mis dedos resbalando por tu piel. Prometiste amor éterno tantos besos que aun conservo mentiras pues son para él… Cuantas lunas e llorado por tu amor arrebatado desgarrada tengo el alma de dolor Los cristales de tus labios se han clavado hasta brotar la sangre de mi corazón Como puedes humillarme insultar luego marcharte destrozandome el veneno de tu piel y aun asi le ruego al cielo que ojala pudieras ser tan mia… tan mia… A pasado este verano se que tu lo as disfrutado para mi sin duda a sido el peor Y ahora viéndonos de nuevo comprendí que fue un juego entre manos y una piel sin corazón Tu no olvides con quien mientas disfrazando lo que sientas arden ganas de morir en tu deseo… Pero duele el sentimiento al despertar la realidad sufriendo pues ya no te tengo… Cuando sientas vida mía una brisa que te enfría es mi alma atravesándote sin mas Por tus sueños e luchado y sin pensarlo te e entregado mi vida y ahora te vas… Cuantas lunas e llorado por tu amor arrebatado desgarrada tengo el alma de dolor Los cristales de tus labios se han clavado hasta brotar la sangre de mi corazón Como puedes humillarme insultar luego marcharte destrozandome el veneno de tu piel y aun asi le ruego al cielo que ojala pudieras ser tan mia… (x2) Tan mia..aah Traduzione mi chiedo se ti ricordi il calore delle promesse che mi avevi fatto quando sono tornato in quel luogo dove nessuno ti colpiva beh al tuo corpo mancava il calore delle persone di un luogo quante volte mi hai chiamato e fra le lacrime hai giurato di incatenarmi al tuo amore per sempre e ora vedendoci di nuovo ti mi lasci e io non posso se chiedi scusa beh cambia tutto quanto sentirai amore mio di notte dei brividi sono le mie dita che ti scivoleranno sulla pelle hai promesso amore eterno tanti baci che ancora conservo le bugie beh sono tutte sue… quante lune e piangendo per il tuo amore malconcio ho l’anima devastata dal dolore i cristalli delle tue labbra si sono conficcati per poi far sgorgare il sangue dal mio cuore come puoi umiliarmi insultarmi e poi andartene distruggendomi con il veleno della tua pelle e anche così chiedo al cielo que magari tu possa essere così tanto mia quest’estate è passata so che te la sei goduta per me senza dubbio è stata la peggiore e ora vedendoci di nuovo ho capito che è stato un fuoco fra le mani e una pelle senza cuore tu non dimenticare a chi stai mentendo mascherando i tuoi sentimenti stai morendo di desiderio ma fa male il sentimento quando si svela la realtà soffendo beh non ce l’ho più quando senti vita mia una brezza che ti rinfresca è la mia anima che ti attraversa lottando per i tuoi sogni e senza pensarci ti ho consegnato la mita vita e adesso te ne vai quante lune e piangendo per il tuo amore malconcio ho l’anima devastata dal dolore i cristalli delle tue labbra si sono conficcati per poi far sgorgare il sangue dal mio cuore come puoi umiliarmi insultarmi e poi andartene distruggendomi con il veleno della tua pelle e anche così chiedo al cielo que magari tu possa essere così tanto mia (X2) così tanto mia, ah