Gemeliers: ascolta il loro nuovo singolo Gracias (testo e traduzione!) scritto da Alberto Muraro 2 Settembre 2016 Jesus e Daniel Oviedo Morilla, anche conosciuti con il loro nome d’arte ovvero Gemeliers, stanno finalmente per tornare a regalarci grande emozioni con il loro secondo album, intitolato Gracias, che è stato anticipato proprio oggi da un singolo omonimo davvero super romantico! #GMLRSgracias NUEVO ÁLBUM… PRÓXIMAMENTE Una foto pubblicata da Gemeliers Music (@gemeliers) in data: 20 Ago 2016 alle ore 10:25 PDT Nel corso delle ultime settimane, il duo di gemelli spagnolo (da qui il nome Gemeliers) aveva iniziato a spargere qua e là sui social una serie di indizi che si sono poi tramutati nella conferma del loro ritorno con la pubblicazione della copertina del nuovo disco, un perfetto mix dei loro due visi, assolutamente identici. Qui sotto potete ascoltare in anteprima il singolo Gracias dei Gemeliers e leggerne il testo con relativa traduzione: che ne pensate? Testo no he perdido la esperanza durante todo ese tiempo tu me das la fuerza para seguir prisas noches sin descanso de un hotel a otro aeropuerto Mexico, Milan, Sevilla, Madrid y he surcado siete mares amarrado en tantos puertos con la tinta de mis versos dibujé los emisferios de equipaje llevo tu aliento bajo ya veré dentro de tu corazón gracias por ser el aire que me ha dado la vida por cada lágrima viva que has derramado por mi gracias por cada beso incendias la luna por la bendita locura de sonar junto a ti ay ay ay yo no me doy por vencido ya lo ves amiga mia siempre lo mejor está por venir encender mil y una noches en un carrusel de sueños yo prefiero si decírtelo así y he surcado siete mares amarrado en tantos puertos con la tinta de mis versos dibujé los emisferios de equipaje llevo de aliento bajo llave dentro del corazón gracias por ser el aire que me ha dado la vida por cada lágrima viva que has derramado por mi gracias por cada beso incendias la luna por la bendita locura de sonar junto a ti ay ay ay gracias por ser el aire que me ha dado la vida por cada lagrima viva que has derramado por mi gracias por cada beso incendias la luna por la bendita locura de sonar junto a mi ay ay ay no he perdido la esperanza durante todo ese tiempo tu me das la fuerza para seguir Traduzione non ho perso la speranza per tutto questo tempo tu mi dai la forza per andare avanti notti di fretta senza riposo da un hotel ad un altro aeroporto Messico, Milano, Siviglia, Madrid e ho solcato 7 mari ho attraccato in tanti porti con la pittura dei miei versi ho disegnato gli emisferi porto il tuo respiro come bagalio già vedro dentro al tuo cuore grazie per essere l’aria che mi ha dato la vita per ogni lacrima viva che ho sparso per te grazie per ogni baco incendila luna per la benedetta follia di sognare insieme a te ay ay ay io non mi do per vinto lo capisci già amica mia il meglio sta sempre per arrivare accendere le mille e una notte in un carosello di sogno io preferisco si dirtelo così e ho solcato 7 mari ho attraccato in tanti porti con la pittura dei miei versi ho disegnato gli emisferi porto il tuo respiro come bagalio già vedro dentro al tuo cuore grazie per essere l’aria che mi ha dato la vita per ogni lacrima viva che ho sparso per te grazie per ogni baco incendila luna per la benedetta follia di sognare insieme a te ay ay ay grazie per essere l’aria che mi ha dato la vita per ogni lacrima viva che ho sparso per te grazie per ogni baco incendila luna per la benedetta follia di sognare insieme a te ay ay ay non ho perso la speranza per tutto questo tempo tu mi dai la forza per andare avanti