GingerGeneration.it

Gabriele Cirilli alle prese con l’imitazione di Susan Boyle ! (video, testo e traduzione)

scritto da Laura Valli

Anche stasera, venerdì 4 novembre 2016, alle 21.25 su Rai Uno ritroviamo il consueto appuntamento la sesta edizione di Tale e Quale Show, il varietà condotto da Carlo Conti.

In questa puntata un’ardua prova ha dovuto affrontare Gabriele Cirilli che si è visto alle prese con un personaggio molto particolare: Susan Boyle, che esegue Memory il grande successo di Barbra Streisand!

Di seguito vi presentiamo il video il testo e la traduzione del brano eseguito da Cirilli!

http://www.raiplay.it/video/2016/11/Gabriele-Cirilli-imita-Susan-Boyle-61c93ae9-1bd4-498a-b8d5-5d3a9fc3e619.html

Memory – testo

Midnight
Not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory, all alone in the moonlight
I can dream of the old days
Life was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Every street lamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters and the street lamp sputters
Soon it will be morning
Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life and
I mustn’t give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin
Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning
Touch me,
It is so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you’ll touch me,
You’ll understand what happiness is
Look, a new day has begun…

Memory – Traduzione

“E’ mezzanotte e non c’è alcun rumore
proveniente dalla strada
la luna ha perso i ricordi?
Sta sorridendo da sola
al lume dei lampioni
le foglie appassite si depositano ai miei piedi
e il vento comincia a mormorare.

Ricordo, tutta sola sotto la luce della luna
posso sognare i giorni passati
la vita era meravigliosa allora
ricordo i momenti in cui
ho davvero capito cosa fosse la felicità
lascia che il ricordo viva di nuovo

Ogni lampione sembra lanciare
un avvertimento fatalista
qualcuno brontola e i lampioni iniziano a spegnersi
e presto sarà mattino

Luce del giorno, devo aspettare l’aurora
devo pensare a un nuova vita
e non devo arrendermi
quando l’alba arriva
questa notte sarà anche lei un ricordo
e un nuovo giorno comincerà

Finali bruciati dei giorni pieni di fumo
la fredda aria viziata odora di mattino
un lampione muore, un’altra notte è finita
un altro giorno sta nascendo

Toccami, è così facile lasciarmi
tutta sola con il ricordo
dei miei giorni pieni di sole
se mi tocchi, capirai cosa sia la felicità
guarda, un nuovo giorno è cominciato”.