Frozen 2: audio, testo e traduzione di When I Am Older scritto da Federica Marcucci 6 Novembre 2019 Proprio come Frozen anche Frozen 2 sarà contraddistinto da una ricca colonna sonora che accompagnerà i protagonisti verso il loro viaggio lontano da Arendelle. Come sappiamo il sequel dell’amato classico Disney si concentrerà sulla scoperta di un misterioso segreto legato al regno e, in particolare, ai poteri di Elsa. Uno dei nuovi pezzi che ascolteremo nel nuovo film è When I Am Older che sarà cantato da Josh Gad che in lingua originale presta la propria voce al pupazzo di neve Olaf. Diretto da Jennifer Lee, Frozen 2 debutterà nei cinema italiani a partire dal 27 novembre. Il film sarà contraddistinto da un’atmosfera più dark e fantasy rispetto al primo a cui, tuttavia, sarà legato indissolubilmente, tanto che l’uno non potrà esistere senza l’altro stando a quanto rivelato dai produttori. La trama ufficiale: Perché Elsa è nata con poteri magici? Quali verità sul passato attendono Elsa mentre si avventura nell’ignoto verso le foreste incantate e i mari oscuri oltre Arendelle? Le risposte la chiamano ma minacciano anche il suo regno. Insieme ad Anna, Kristoff, Olaf e Sven, affronterà un viaggio pericoloso ma straordinario. In Frozen, Elsa temeva che i suoi poteri fossero troppo per il mondo. In Frozen 2, deve sperare che siano abbastanza. Ascolta When I Am Older: Leggi il testo della canzone: (spoken) What was that? Samantha? [Verse 1] This will all make sense when I am older Someday I will see that this makes sense One day when I’m old and wise I’ll think back and realize That these were all completely normal events Ah! [Verse 2] I’ll have all the answers when I’m older Like why we’re in this dark enchanted wood I know in a couple years These will seems like childish fears And so I know this isn’t bad, it’s good (spoken) Excuse me. [Verse 3] Growing up means adapting Puzzling at your world and your place When I’m more mature I’ll feel totally secure Being watched by something With a creepy, creepy face (spoken) Ahhhhh! Ahhhhh! [Verse 4] See, that will all make sense when I am older So there’s no need to be terrified or tense I’ll just dream about a time When I’m in my age of prime ‘Cause when you’re older Absolutely everything makes sense (spoken) This is fine. Leggi la traduzione della canzone: (parlato) Chi è stato? Samantha? [Verse 1] Tutto ciò avrà senso quando sarò più grande Un giorno vedrò che questo ha senso Un giorno quando sarò vecchio e saggio Ci ripenserò e realizzerò Che questi erano tutti eventi completamente normali Ah! [Verse 2] Avrò tutte le risposte quando sarò più grande Tipo perché siamo in questo bosco incantato scuro Lo so tra un paio d’anni Queste volontà sembrano paure infantili E quindi so che questo non è male, è buono (parlato) Scusate. [Verse 3] Crescere significa adattarsi Sconcertante per il tuo mondo e il tuo posto Quando sarò più maturo Mi sentirò totalmente sicuro Essere guardati da qualcosa Con una faccia inquietante e inquietante (parlato) Ahhhhh! Ahhhhh! [Verse 4] Tutto ciò avrà un senso quando sarò più grande Un giorno vedrò che questo ha senso Un giorno quando sarò vecchio e saggio Ci ripenserò e realizzerò Che erano tutti eventi completamente normali, ah Sognerò solo quel tempo Quando sono nella mia giovane età Perché quando sei più grande (parlato) Assolutamente tutto ha senso! Che cosa ne pensate di When I Am Older tratta dalla colonna sonora di Frozen 2?