Esc 2019 – Lake Malawi: audio, testo e traduzione di Friend of a friend, la canzone della Repubblica Ceca scritto da Alberto Muraro 18 Febbraio 2019 L‘Eurovision Song Contest 2019 sarà la 64ª edizione dell’annuale concorso canoro e si svolgerà presso l’Expo di Tel Aviv in Israele.Fra le canzoni presentate al concorso troviamo anche Friend of a friend, il pezzo con il quale Lake Malawi rappresenterà la Repubblica Ceca. Il rappresentante per l’Italia sarà Mahmood (ecco la video intervista esclusiva di GingerGeneration.it!). Il cantante italo-egiziano si presenterà in gara con il pezzo Soldi. Qui sotto trovate audio, testo e traduzione di Friend of a friend di Lake Malawi. Testo Friend of a friend Lake Malawi [Verse 1] Can you hear it? There’s someone behind the wall making the same sounds Can you hear it? It sounds like you and me when we’re making love Who is it? You said you wish they weren’t taking such a long time [Pre-Chorus] She was my neighbour when we were thirteen She moved back in There’s not much between us now Do you know what I mean? [Chorus] She’s only a friend of a friend of a friend of a friend She’s never home ‘cause she plays in a band I don’t know if you’d understand She’s only a friend of a friend of a friend I had a dream that she walked through the door I can’t recall her name anymore Please believe me, I’m your man She’s only a friend of a friend of a friend (I’m only a friend) [Verse 2] Can you feel it? There’s someone sliding up and down the ceiling Breathing, he is synchronizing with her beating heart (With her beating heart) [Pre-Chorus] She was my neighbour when we were thirteen She moved back in There’s not much between us now Do you know what I mean? [Chorus] She’s only a friend of a friend of a friend of a friend She’s never home ‘cause she plays in a band I don’t know if you’d understand She’s only a friend of a friend of a friend I had a dream that she walked through the door I can’t recall her name anymore Please believe me, I’m your man She’s only a friend of a friend of a friend (I’m only a friend) (I’m only a friend) She’s only a friend of a friend of a friend of a friend She’s never home ‘cause she plays in a band I don’t know if you’d understand She’s only a friend of a friend of a friend I had a dream that she walked through the door I can’t recall her name anymore Please believe me, I’m your man She’s only a friend of a friend of a friend Traduzione puoi sentirlo? c’è qualcuno dietro al muro che fa gli stessi suoni puoi sentirlo? è come se io e te stessimo facendo l’amore chi è? hai detto che non vorresti che ci volesse così tanto tempo lei era la mia vicina di casa quando avevamom 13 anni lei è tornata non c’è molto ancora fra di noi hai capito cosa voglio dire? lei è solo l’amore di un amico di un amico di un amico lei non è mai a casa perchè suona in un gruppo non so se capiresti ho sognato che entrava nella camera non mi ricordo più il suo nome per favore credimi, sono il tuo uomo lei è solo l’amica di un amico di un amico (io sono solo un amico) puoi sentirlo? c’è qualcuno che sciolva avanti e indietro per il soffitto respirando, lui si sta sincronizzando con il battito del suo cuore (con il suo battito del cuore) lei era la mia vicina di casa quando avevamom 13 anni lei è tornata non c’è molto ancora fra di noi hai capito cosa voglio dire? lei è solo l’amore di un amico di un amico di un amico lei non è mai a casa perchè suona in un gruppo non so se capiresti ho sognato che entrava nella camera non mi ricordo più il suo nome per favore credimi, sono il tuo uomo lei è solo l’amica di un amico di un amico (io sono solo un amico) (io sono solo un amico) lei è solo l’amore di un amico di un amico di un amico lei non è mai a casa perchè suona in un gruppo non so se capiresti ho sognato che entrava nella camera non mi ricordo più il suo nome per favore credimi, sono il tuo uomo lei è solo l’amica di un amico di un amico Che ne pensate della canzone di Lake Malawi?