Eurovision 2024: video e testo di Zari di Marina Satti (Grecia) scritto da Giovanna Codella 2 Maggio 2024 Zari è la canzone con cui la cantautrice e attrice greca Marina Satti (Atene, 26 dicembre 1986) rappresenterà la Grecia all‘Eurovision Song Contest di Malmö, in Svezia, dal 7 all’11 maggio 2024. Il video ufficiale del brano Testo Zari di Marina Satti Pónos mi mas érthei makári Péfto kai kyliémai sa zári Káno pos xechnáo t’ ónomá sou Ki óla allázoun gýro mou apótoma O ánemos gia pou tha mas párei Péfto kai kyliémai sa zári Káno pos xechnáo t’ áromá sou Ki óla allázoun gýro mou I’m gonna do it my way Sto myaló sou tha bainovgaíno Giatí de mou ‘doses to chéri Oúte gia na piastó Kápote eícha póno gia séna kryfó T’afíno óla na vgoúne Páme Put your hands up Káno óti den ítane pséma Ríxe álli mia teleftaía forá Ki áse na mas férei ó,ti thélei metá (TA TA TA TA TA) (TA TA TA TA TA TA) Ki áse na mas férei ó,ti thélei metá TA TA TA TA TA TA Na mas férei ó,ti thélei (TA TA TA TA TA TA) Ki as eínai na mas férei ó,ti thélei metá (TA TA TA TA TA TA) Na mas férei ó,ti thélei Na mi thymithó Tis óres pou kónteva na trelathó Áse na mi thymithó Den písteves To kárma óti eínai alithinó Páme Put your hands up Káno óti den ítane pséma Ríxe álli mia teleftaía forá Ki áse na mas férei ó,ti thélei metá (TA TA TA TA TA) Móni ki an méno Pánta se periméno Trémo san flóga San spírto anamméno Ótan charázei me tróei to marázi móni pethaíno an eísai alloú (TA TA TA TA TA TA) Ki áse na mas férei ó,ti thélei metá (TA TA TA TA TA TA) Na mas férei ó,ti thélei (TA TA TA TA TA TA) Ki as eínai na mas férei ó,ti thélei metá (TA TA TA TA TA TA) Na mas férei ó,ti thélei Pónos mi mas érthei makári Péfto kai kyliémai sa zári Káno pos xechnáo t’ ónomá sou Ki óla allázoun gýro mou apótoma O ánemos gia pou tha mas párei Péfto kai kyliémai sa zári Káno pos xechnáo t’ áromá sou Ki óla allázoun gýro mou apótoma (TA TA TA TA TA TA) Ki áse na mas férei ó,ti thélei metá (TA TA TA TA TA TA) Na mas férei ó,ti thélei Ki as eínai na mas férei ó,ti thélei metá (TA TA) Ki óla allázoun gýro mou apótoma Traduzione Zari di Marina Satti Ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta Che nessun dolore ci venga Cado e rotolo come un dado Faccio finta di dimenticare il tuo nome E tutto cambia intorno a me all’improvviso Dove ci porterà il vento? Cado e rotolo come un dado Faccio finta di dimenticare il tuo profumo E tutto sta cambiando intorno a me Vai-vai-vai-vai Vai-vai-vai-vai Eh, lo farò a modo mio, nella tua mente entrerò e uscirò Perché non mi hai nemmeno dato la mano a cui aggrapparmi? Una volta provavo un dolore segreto per te Ho lasciato uscire tutto Avanti, alza le mani e fai finta che non fosse una bugia Lancia un’ultima volta E lascia che ci porti quello che vuole dopo Ta-ta-ta-ta-ta Ta-ta-ta-ta-ta-ta E lascia che ci porti quello che vuole dopo Ta-ta-ta-ta-ta-ta Per portarci quello che vuole Ta-ta-ta-ta-ta-ta Lascia che ci porti quello che vuole dopo Ta-ta-ta-ta-ta-ta Per portarci quello che vuole Non ricordo Le ore in cui stavo per impazzire (Marina) Non farmi ricordare Non credevi che il karma fosse reale Avanti, alza le mani e fai finta che non fosse una bugia Lancia un’ultima volta E lascia che ci porti quello che vuole dopo Ta-ta-ta-ta-ta Anche se vivo da sola, ti aspetto sempre Tremo come una fiamma, come un fiammifero acceso Quando scolpisce, la peste mi divora Morirò da sola se sei da qualche altra parte Ta-ta-ta-ta-ta-ta E lascia che ci porti quello che vuole dopo Ta-ta-ta-ta-ta-ta Per portarci quello che vuole Ta-ta-ta-ta-ta-ta Lascia che ci porti quello che vuole dopo Ta-ta-ta-ta-ta-ta Per portarci quello che vuole Cosa ne pensate della canzone della Grecia ad Eurovision 2024?