Descendants – Rotten to the core: Video, testo e traduzione scritto da Laura Boni 29 Luglio 2015 Quanto possono malvagi i figli dei cattivi? Lo scopriremo ad Ottobre arriverà Descendants, il nuovo Disney Channel Original Movie diretto da Kenny Ortega, regista di High School Musical (guarda qui le foto della reunion). I protagonisti del film sono Mal (Dove Cameron), Evie (Sofia Carson), Carlos (Cameron Boyce) e Jay (Booboo Stewart), i problematici figli di Maleficent, della Regina Cattiva, di Crudelia DeMon e di Jafar, che da 20 anni sono confinati nell’Isola dei Perduti. Il pubblico li conoscerà attraverso una canzone, come spesso accade nei Disney Channel Original Movie, e questa colta si tratta di Rotten to the core con la quale Mal, Evie, Carlos e Jay raccontano quanto sono cattivi fino all’osso. Cosa ne pensate di questo primo assaggio di Descendants? Guarda il video ufficiale di Rotten to the core, tratta da Descendants: Se incontrassi il cast di Descendants, riusciresti a parlarci in inglese? Vi abbiamo preparato un divertente test con Kaplan Internation per scoprirlo! Testo: [Mal] They say I’m trouble They say I’m bad They say I’m evil And that makes me glad [Jay] A dirty no-good Down to the bone Your worst nightmare Can’t take me home [Evie] So what? There’s mischief In my blood Can you blame me? I never got no love [Carlos] They think I’m callous A low-life hood I feel so useless Misunderstood [Mal and Evie] Mirror, mirror on the wall Who’s the baddest of them all? Welcome to my wicked world, wicked world [Chorus] I’m rotten to the core, core Rotten to the core I’m rotten to the core, core Who could ask for more? I’m nothing like the kid next, like the kid next door I’m rotten to the, I’m rotten to the I’m rotten to the core [Mal] Call me a schemer Call me a freak How can you say that? I’m just… unique! [Jay] What, me? A traitor? Ain’t got your back? Oh, we’re not friends What’s up with that? [Evie] So I’m a misfit So I’m a flirt I broke your heart? I made you hurt? [Carlos] The past is past Forgive, forget The truth is You ain’t seen nothing yet [Mal and Evie] Mirror, mirror on the wall Who’s the baddest of them all? Welcome to my wicked world, wicked world [Instrumental break] [Chorus] I’m rotten to the core, core Rotten to the core I’m rotten to the core, core Who could ask for more? I’m nothing like the kid next, like the kid next door I’m rotten to the, I’m rotten to the I’m rotten to the core Traduzione: [Mal] Dicono che porto guai Dicono che che sono cattiva Dicono che sono malvagia E questo mi rende felice [Jay] Sporco non Fino all’osso Il tuo peggior incubo Non puoi portarmi a casa [Evie] Quindi? C’è malizia Nel mio sangue Puoi incolparmi? Non sono mai stata amata [Carlos] Pensano che sono spietato Un farabutto del ghetto Mi sento inutile Non capito [Mal e Evie] Specchio, specchio delle mie brame Chi è il più tosto di tutti? Benvenuto nel mio mondo malvagio, mondo malvagio [Ritornello] Sono cattivo fino all’osso, fino all’osso Cattivo fino all’osso Sono cattivo fino all’osso, fino all’osso Chi può chiedere di meglio? Nulla a che vedere col ragazzo, col ragazzo della porta accanto Sono cattivo fino, sono cattivo fino Sono cattivo fino all’osso [Mal] Puoi chiamarmi cospiratrice Puoi chiamarmi stramba Come puoi dirlo? Sono semplicemente… unica! [Jay] Cosa, io? Un traditore? Non ti ho guardato le spalle? Oh, non siamo amici Come mai? [Evie] Quindi sono una disadattata Quindi sono una seduttrice Ti ho spezzato il cuore? Ti ho fatto soffrire? [Carlos] Il passato è passato Dimentica, perdona La verità è Non hai ancora visto nulla [Mal e Evie] Specchio, specchio delle mie brame Chi è il più tosto di tutti? Benvenuto nel mio mondo malvagio, mondo malvagio [Ritornello] Sono cattivo fino all’osso, fino all’osso Cattivo fino all’osso Sono cattivo fino all’osso, fino all’osso Chi può chiedere di meglio? Nulla a che vedere col ragazzo, col ragazzo della porta accanto Sono cattivo fino, sono cattivo fino Sono cattivo fino all’osso