Björk: ascolta The Gate, il suo nuovo singolo (testo, traduzione e recensione) scritto da Alberto Muraro 14 Settembre 2017 Il folletto islandese è finalmente tornata: uscirà infatti in tutti gli online store e nelle piattaforme di streaming il prossimo 15 settembre The Gate, il nuovo singolo di Björk, primo estratto dal suo nono album e ideale seguito di Vulnicura. Il brano sarebbe dovuto uscire il prossimo 18 settembre ma l’artista, vittima degli hacker, è stata costretta ad anticiparne la pubblicazione. The Gate, prodotta in collaborazione con il producer e cantautore Arca, è uno splendido viaggio in un amore totalizzante caratterizzato da melodie sognanti e da un gioco di voci ed echi che ricordano da vicino le atmosfere del meraviglioso Medulla. Qui sotto trovate l’audio, il testo e la traduzione in anteprima di The Gate di Björk: che ne pensate? Testo My healed chest wound Transformed into a gate Where I receive love from Where I give love from Where I receive love from Where I give love from And I care for you Care for you I care for you Care for you Care for you Care for you I care for you Care for you Split into many parts Splattered light beams into prisms That will reunite if you Care for me Care for me If you care for me Care for me Care for me And then I’ll care for you Care for you I care for you Care for you I care for you Care for you Care for you Care for you Didn’t used to be so needy Just more broken than normal Proud self-sufficiency My silhouette is oval It is a gate I can Care for you Care for you from I can care for you Care for you I care for you Care for you I care for you Care for you I care for you Care for you You care for me Care for me Care for you Traduzione la ferita guarita nel mio petto si è trasformata in un cancello dal quale io ricevo amore dol quale io do amore dal quale io ricevo amore dol quale io do amore e io ti voglio bene ti voglio bene io ti voglio bene ti voglio bene ti voglio bene io ti voglio bene separata in molti pezzi un raggio di luce che si separa in un prisma questo si riunirà se tu se tu mi vuoi bene mi vuoi bene se tu mi vuoi bene mi vuoi bene mi vuoi bene e poi io ti vorrò bene ti vorrò bene io ti voglio bene voglio bene io ti voglio bene voglio bene voglio bene voglio bene una volta non ne avevo così tanto bisogno soltanto più distrutta che mai fiera della mia autosufficienza la mia silhouette è ovale è grazue ad un cancello che io ti posso volere bene dal quale ti posso volere bene posso volerti bene volerti bene io ti voglio bene voglio bene io ti voglio bene voglio bene io ti voglio bene voglio bene tu mi vuoi bene vuoi bene io ti voglio bene