Avril Lavigne: ha pubblicato Tell Me It’s Over! (video testo e traduzione) scritto da Laura Valli 13 Dicembre 2018 E’ uscito “Tell Me It’s Over” il nuovo singolo Avril Lavigne, brano con cui della cantante canadese vuole anticipare la pubblicazione dell’album “Head Above Water“, prevista il 15 febbraio. In realtà si tratta del secondo singolo estratto dall’attesissimo album, ed è un inno sull’essere forte e chiudere finalmente la porta ad una relazione che sai che è sbagliata”, dice la stessa Avril Lavigne. “Volevo scrivere qualcosa di classico e sono stata ispirata da alcune delle regine senza tempo che ascolto ogni giorno a casa come Billie Holiday, Ella Fitzgerald, Aretha Franklin ed Etta James“. Ecco la tracklist dell’album: 1. Head above water 2. Birdie 3. I fell in love with the devil 4. Tell me it’s over 5. Dumb blonde 6. It was in me 7. Souvenir 8. Crush 9. Goddess 10. Bigger wow 11. Love me insane 12. Warrior Nei giorni scorsi è stata rivelata anche la copertina del disco che la ritrae nuda, coperta dalla sola chitarra, seduta a pelo dell’acqua, a rimandare ancora una volta il concetto espresso nel primo singolo e nel titolo dell’album. “Mi sento come se mi fossi veramente aperta con questo disco, più di quanto abbia mai fatto prima. Ogni canzone racconta una storia che spero possa ispirare gli altri a credere in se stessi e a difendere ciò che sanno essere giusto e ciò che meritano veramente“. Di seguito trovate video testo e traduzione della nuova canzone di Avril Lavigne. Avril Lavigne – Tell Me It’s Over – testo I ain’t playin no games ‘cause I got nothing left to lose I’m so tired of circular motions, they leave me dizzy and confused My heart, oh no it’s not your revolving door I get stuck spinnin’ and spinnin’ and spinnin’ Oh till I collapse on the floor But every time that you touch me I forget what we’re fighting about (I forget, I forget, what we’re fightin’) Oh you come and you leave shame on me for believing every word out of your mouth Tell me it’s over, if it’s really over ‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re closing the door, no So tell me it’s over Darling you, oh you taste so bittersweet, can’t get you off of my lips You’re dangerous when you take me like a thief Oh and I, I should let this go I try and I try, I try, but why, why won’t you leave me alone Tell me it’s over If it’s really over ‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re closing the door, no So tell me it’s over, if it’s really over ‘Cause every time you come over it doesn’t feel over no more So tell me it’s over I keep on leaving the light on, hoping to find something else ohhh I’ve played the fool for the last time, I just can’t do this myself Tell me it’s over, if it’s really over (if it’s really over) ‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re closing the door, no Tell me it’s over, if it’s really over ‘Cause every time you come over it doesn’t feel over no more So tell me it’s over Avril Lavigne – Tell Me It’s Over – traduzione Non sto giocando Non ho più nulla da perdere Sono così stanca di girarci attorno Mi lascia con le vertigini e confusa Il mio cuore, oh no, non è la tua porta girevole Sono rimasta bloccata, girando e girando e girando fino a collassare a terra Ma ogni volta che tu mi tocchi Dimentico per cosa stavamo litigando Oh! Arrivi e te ne vai Mi vergogno per aver creduto Ad ogni parola uscita dalla tua bocca Dimmi che è finita Se è davvero finita Perché non mi sembra sia finita ogni volta che chiudi la porta No, quindi dimmi che è finita Caro, tu, tu hai un gusto così dolce-amaro Non riesco a toglierti dalle mie labbra Sei pericoloso quando mi prendi come un ladro E io, io dovrei lasciare andare tutto questo Ci provo e ci provo, ci provo Ma perché non mi lasci da sola? Dimmi che è finita Se è davvero finita Perché non mi sembra sia finita ogni volta che chiudi la porta, no Quindi dimmi che è finita Se è davvero finita Perché ogni volta che vieni qui non sembra più finita Quindi dimmi che è finita Continuo a lasciare la luce accesa Sperando di trovare qualcos’altro Ho finto di cascarci per l’ultima volta Non posso fare questo a me stessa Dimmi che è finita Se è davvero finita Perché non mi sembra sia finita ogni volta che chiudi la porta, no Dimmi che è finita Se è davvero finita Perché ogni volta che vieni qui non sembra più finita Quindi dimmi che è finita