Amir – J’ai cherché (video, testo e traduzione ) scritto da Laura Valli 10 Maggio 2016 La Francia quest’anno all’Eurovision Song Contest sarà rappresentata da Laurent Amir Khlifa Khedider Haddad, nato in Francia e vive in Israele; suo padre è di origine tunisina, mentre la madre è marocchina e spagnola, un vero emblema di internazionalità!! Amir ha iniziato la carriera di cantante professionista all’età di 29 anni, quando ha coronato il suo sogno di bambino: esibirsi sul palco e lo ha fatto partecipando al talent show The Voice nel 2014, dove ha raggiunto la finale. Amir ha all’attivo due dischi di cui l’ultimo, Au coeur de moi, conterrà J’ai cheché, il brano in gara per l’Eurovision Song Contest 2016. Il brano scelto è il lingua francese e inglese, mescola sapientemente le caratteristiche delle diverse culture che si fondono in Amir, il tutto esaltato dalla sua voce calda e mediterranea. Di seguito trovate video, testo e traduzione di J’ai cherché con cui Amir è in gara all’ Eurovision Song Contest 2016. Cosa ne pensate? Testo J’ai cherché un sens à mon existence J’y ai laissé mon innocence J’ai fini le cœur sans défense J’ai cherché l’amour et la reconnaissance J’ai payé le prix du silence Je me blesse et je recommence Tu m’as comme donné l’envie d’être moi Donné un sens à mes pourquoi Tu as tué la peur qui dormait là Qui dormait là dans mes bras You You’re the one that’s making me strong I’ll be looking, looking for you Like the melody of my song You You’re the one that’s making me strong I’ll be looking, looking for you Like the melody of my song J’ai cherché un sens, un point de repère Partagé en deux hémisphères Comme une erreur de l’univers J’ai jeté tellement de bouteille à la mer J’ai bu tant de liqueurs amères Que j’en ai les lèvres de pierre You You’re the one that’s making me strong I’ll be looking, looking for you Like the melody of my song You You’re the one that’s making me strong I’ll be looking, looking for you Like the melody of my song Au gré de nos blessures Et de nos désinvoltures C’est quand on n’y croit plus du tout Qu’on trouve un paradis perdu en nous Oh, you, you, you, you You You’re the one that’s making me strong I’ll be looking, looking for you Like the melody of my song Like the melody of my song You You’re the one that’s making me strong I’ll be looking, looking, looking for you Like the melody of my song Like the melody of my song You You’re the one that’s making me strong I’ll be looking, looking, looking for you Giving you love with my song Giving you love with my song You Traduzione Ho cercato un senso alla mia vita ci ho lasciato l’innocenza ho finito il cuore senza più difese ho cercato amore e riconoscenza ho pagato il prezzo del silenzio io mi ferisco e ricomincio tu mi hai dato la voglia di essere ne stesso hai dato un senso ai miei perché tu hai ucciso la persona che dormiva qui che dormiva qui fra le mie braccia tu sei l’unica che mi rende forte ti cercherò, cercherò te come la melodia della mia canzone tu sei l’unica che mi rende forte ti cercherò, cercherò te come la melodia della mia canzone ho cercato un senso, un luogo di riparo diviso fra due emisferi come un errore dell’universo ho buttato così tante bottiglie in mare ho bevuto così tanti liquori amari che ora ho le labbra di pietra tu sei l’unica che mi rende forte ti cercherò, cercherò te come la melodia della mia canzone tu sei l’unica che mi rende forte ti cercherò, cercherò te come la melodia della mia canzone contro le nostre ferite e della nostra disinvoltura è qusndo non ci si crede più che troviamo un paradiso perduto fra di noi oh tu, oh tu, tu tu sei l’unica che mi rende forte ti cercherò, cercherò te come la melodia della mia canzone come la melodia della mia canzone sei l’unica che mi rende forte ti cercherò, cercherò te come la melodia della mia canzone come la melodia della mia canzone sei l’unica che mi rende forte ti cercherò, cercherò te dandoti l’amore con la mia canzone dandoti l’amore con la mia canzone tu