GingerGeneration.it

Amir – J’ai cherché (video, testo e traduzione )

scritto da Laura Valli
AMIR eurovision 2016

La Francia quest’anno all’Eurovision Song Contest sarà rappresentata da Laurent Amir Khlifa Khedider Haddad, nato in Francia e vive in Israele; suo padre è di origine tunisina, mentre la madre è marocchina e spagnola, un vero emblema di internazionalità!!
Amir ha iniziato la carriera di cantante professionista all’età di 29 anni, quando ha coronato il suo sogno di bambino: esibirsi sul palco e lo ha fatto partecipando al talent show The Voice nel 2014, dove ha raggiunto la finale.  Amir ha all’attivo due dischi di cui l’ultimo, Au coeur de moi, conterrà J’ai cheché, il brano in gara per l’Eurovision Song Contest 2016. Il brano scelto è il lingua francese e inglese, mescola sapientemente le caratteristiche delle diverse culture che si fondono in Amir, il tutto esaltato dalla sua voce calda e mediterranea.

Di seguito trovate video, testo e traduzione di J’ai cherché con cui Amir è in gara all’ Eurovision Song Contest 2016. Cosa ne pensate?

Testo
J’ai cherché un sens à mon existence
J’y ai laissé mon innocence
J’ai fini le cœur sans défense
J’ai cherché l’amour et la reconnaissance
J’ai payé le prix du silence
Je me blesse et je recommence
Tu m’as comme donné l’envie d’être moi
Donné un sens à mes pourquoi
Tu as tué la peur qui dormait là
Qui dormait là dans mes bras
You
You’re the one that’s making me strong
I’ll be looking, looking for you
Like the melody of my song
You
You’re the one that’s making me strong
I’ll be looking, looking for you
Like the melody of my song
J’ai cherché un sens, un point de repère
Partagé en deux hémisphères
Comme une erreur de l’univers
J’ai jeté tellement de bouteille à la mer
J’ai bu tant de liqueurs amères
Que j’en ai les lèvres de pierre
You
You’re the one that’s making me strong
I’ll be looking, looking for you
Like the melody of my song
You
You’re the one that’s making me strong
I’ll be looking, looking for you
Like the melody of my song
Au gré de nos blessures
Et de nos désinvoltures
C’est quand on n’y croit plus du tout
Qu’on trouve un paradis perdu en nous
Oh, you, you, you, you
You
You’re the one that’s making me strong
I’ll be looking, looking for you
Like the melody of my song
Like the melody of my song
You
You’re the one that’s making me strong
I’ll be looking, looking, looking for you
Like the melody of my song
Like the melody of my song
You
You’re the one that’s making me strong
I’ll be looking, looking, looking for you
Giving you love with my song
Giving you love with my song
You
Traduzione
Ho cercato un senso alla mia vita
ci ho lasciato l’innocenza
ho finito il cuore senza più difese
ho cercato amore e riconoscenza
ho pagato il prezzo del silenzio
io mi ferisco e ricomincio
tu mi hai dato la voglia di essere ne stesso
hai dato un senso ai miei perché
tu hai ucciso la persona che dormiva qui
che dormiva qui fra le mie braccia
tu
sei l’unica che mi rende forte
ti cercherò, cercherò te
come la melodia della mia canzone
tu
sei l’unica che mi rende forte
ti cercherò, cercherò te
come la melodia della mia canzone
ho cercato un senso, un luogo di riparo
diviso fra due emisferi
come un errore dell’universo
ho buttato così tante bottiglie in mare
ho bevuto così tanti liquori amari
che ora ho le labbra di pietra
tu
sei l’unica che mi rende forte
ti cercherò, cercherò te
come la melodia della mia canzone
tu
sei l’unica che mi rende forte
ti cercherò, cercherò te
come la melodia della mia canzone
contro le nostre ferite
e della nostra disinvoltura
è qusndo non ci si crede più
che troviamo un paradiso perduto fra di noi
oh tu, oh tu, tu tu
sei l’unica che mi rende forte
ti cercherò, cercherò te
come la melodia della mia canzone
come la melodia della mia canzone
sei l’unica che mi rende forte
ti cercherò, cercherò te
come la melodia della mia canzone
come la melodia della mia canzone
sei l’unica che mi rende forte
ti cercherò, cercherò te
dandoti l’amore con la mia canzone
dandoti l’amore con la mia canzone
tu