GingerGeneration.it

Alessia Cara: è uscito il video ufficiale di Scars to your beautiful (testo e traduzione)

scritto da Alberto Muraro

A pochi giorni dall’uscita del remix di Wild Things con Fedez, Alessia Cara ha appena pubblicato il video ufficiale del terzo singolo estratto dal suo disco d’esordio, Know-It-All: questa volta la scelta è ricaduta su Scars to your beautiful, un brano dal significato molto particolare.

Questa bellissima canzone di Alessia Cara tratta infatti un tema molto delicato, quello dell’accettazione del nostro corpo e, più in generale, di noi stessi in quanto esseri umani: la clip che accompagna la canzone racconta proprio le storie di persone appartenenti a culture ed etnie diverse che nel corso della loro vita hanno dovuto affrontare difficoltà di vario tipo, dalla lotta contro un tumore alle discriminazioni per il loro essere “diversi”, in qualche modo vogliate intendere il termine.

Qui sotto trovate il video ufficiale, il testo e la traduzione di Scars to your beautiful di Alessia Cara: non la trovate fantastica?

Testo

She just wants to be beautiful
She goes unnoticed, she knows no limits
She craves attention, she praises an image
She prays to be sculpted by the sculptor
Oh, she don’t see the light that’s shining
Deeper than the eyes can find it
Maybe we have made her blind
So she tries to cover up her pain and cut her woes away
‘Cause cover girls don’t cry after their face is made

But there’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing, the world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
Oh-oh, oh-oh
And you don’t have to change a thing, the world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

She has dreams to be an envy, so she’s starving
You know, covergirls eat nothing
She says beauty is pain and there’s beauty in everything
What’s a little bit of hunger?
I could go a little while longer, she fades away
She don’t see her perfect, she don’t understand she’s worth it
Or that beauty goes deeper than the surface
Oh, oh
So to all the girls that’s hurting
Let me be your mirror, help you see a little bit clearer
The light that shines within

There’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing, the world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

Oh-oh, oh-oh
And you don’t have to change a thing, the world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

No better you than the you that you are (no better you than the you that you are)
No better life than the life we’re living (no better life than the life we’re living)
No better time for your shine, you’re a star (no better time for your shine, you’re a star)
Oh, you’re beautiful, oh, you’re beautiful

And there’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing, the world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
Oh-oh, oh-oh
And you don’t have to change a thing, the world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

Traduzione

Lei vuole solo essere bellissima
Lei non si fa notare, lei non conosce limite
Lei cerca disperatamente attenzione, lei adora un’immagine
lei prega di essere scolpita da uno scultore
oh lei non vede la luce che sta splendendo
più profondamente di quanto gli occhi non possano trovare
forse noi l’abbiamo accecata
quindi lei cerca di mascherare il dolore e tagliare via il dolore
perché le ragazze da copertina non piangono dopo essere state truccate
ma c’è una speranza che ti sta aspettando nell’oscurità
dovresti sapere che sei bella così come sei
e tu non devi cambiare nulla, il mondo dovrebbe cambiare il proprio cuore
non ci sono cicatrici nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi
oh oh o ho ho
e tu non devi cambiare nulla, il mondo dovrebbe cambiare il proprio cuore
non ci sono cicatrici nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi

lei è invidiosa, quindi sta morendo di fame
lo sai no le ragazze delle copertina non mangiano nulla
lei dice che chi bello vuole apparire un po’ deve soffrire e che c’è bellezza dappertutto
che cos’è un po’ di fame?
io potrei andare un po’ oltre, lei scompare
lei non si vede perfetta, lei non capisce che non se lo merita
o che quella bellezza va oltre la sua superfice
oh oh
quindi a tutte le ragazze che stanno soffrendo
lasciate che io sia il vostro specchio, che vi aiuti a vedere tutto in modo più chiaro
la luce che brilla dentro di te
c’è la speranza che ti aspettando nell’oscurità
tu dovresti sapere che sei bellissima come sei
dovresti sapere che sei bella così come sei
e tu non devi cambiare nulla, il mondo dovrebbe cambiare il proprio cuore
non ci sono cicatrici nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi
oh oh o ho ho
e tu non devi cambiare nulla, il mondo dovrebbe cambiare il proprio cuore
non ci sono cicatrici nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi

non c’è miglior tu che il tu che sei (non c’è miglior tu che il tu che sei)
non c’è miglior vita di quella che stai vivendo (non c’è miglior vita di quella che stai vivendo )
non c’è miglior tempo per te per splendere, sei una stella (non c’è miglior tempo per te per splendere, sei una stella=
oh sei bellissimo, sei bellissimo
e c’è un speranza che ti attende nell’oscurità
tu dovresti sapere che sei bellissima proprio come sei
e che non devi cambiare nulla, il mondo potrebbe cambiare il suo cuore
non devi cambiare nulla, il mondo continua a cambiare il suo cuore
nessuna cicatrice nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi
oh oh oh
e tu non devi cambiare nulla, il mondo continua a cambiare il suo cuore
nessuna cicatrice alla tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi