Alessia Cara: è uscito il video ufficiale di Scars to your beautiful (testo e traduzione) scritto da Alberto Muraro 11 Luglio 2016 A pochi giorni dall’uscita del remix di Wild Things con Fedez, Alessia Cara ha appena pubblicato il video ufficiale del terzo singolo estratto dal suo disco d’esordio, Know-It-All: questa volta la scelta è ricaduta su Scars to your beautiful, un brano dal significato molto particolare. Questa bellissima canzone di Alessia Cara tratta infatti un tema molto delicato, quello dell’accettazione del nostro corpo e, più in generale, di noi stessi in quanto esseri umani: la clip che accompagna la canzone racconta proprio le storie di persone appartenenti a culture ed etnie diverse che nel corso della loro vita hanno dovuto affrontare difficoltà di vario tipo, dalla lotta contro un tumore alle discriminazioni per il loro essere “diversi”, in qualche modo vogliate intendere il termine. Qui sotto trovate il video ufficiale, il testo e la traduzione di Scars to your beautiful di Alessia Cara: non la trovate fantastica? Testo She just wants to be beautiful She goes unnoticed, she knows no limits She craves attention, she praises an image She prays to be sculpted by the sculptor Oh, she don’t see the light that’s shining Deeper than the eyes can find it Maybe we have made her blind So she tries to cover up her pain and cut her woes away ‘Cause cover girls don’t cry after their face is made But there’s a hope that’s waiting for you in the dark You should know you’re beautiful just the way you are And you don’t have to change a thing, the world could change its heart No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful Oh-oh, oh-oh And you don’t have to change a thing, the world could change its heart No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful She has dreams to be an envy, so she’s starving You know, covergirls eat nothing She says beauty is pain and there’s beauty in everything What’s a little bit of hunger? I could go a little while longer, she fades away She don’t see her perfect, she don’t understand she’s worth it Or that beauty goes deeper than the surface Oh, oh So to all the girls that’s hurting Let me be your mirror, help you see a little bit clearer The light that shines within There’s a hope that’s waiting for you in the dark You should know you’re beautiful just the way you are And you don’t have to change a thing, the world could change its heart No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful Oh-oh, oh-oh And you don’t have to change a thing, the world could change its heart No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful No better you than the you that you are (no better you than the you that you are) No better life than the life we’re living (no better life than the life we’re living) No better time for your shine, you’re a star (no better time for your shine, you’re a star) Oh, you’re beautiful, oh, you’re beautiful And there’s a hope that’s waiting for you in the dark You should know you’re beautiful just the way you are And you don’t have to change a thing, the world could change its heart No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful Oh-oh, oh-oh And you don’t have to change a thing, the world could change its heart No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful Traduzione Lei vuole solo essere bellissima Lei non si fa notare, lei non conosce limite Lei cerca disperatamente attenzione, lei adora un’immagine lei prega di essere scolpita da uno scultore oh lei non vede la luce che sta splendendo più profondamente di quanto gli occhi non possano trovare forse noi l’abbiamo accecata quindi lei cerca di mascherare il dolore e tagliare via il dolore perché le ragazze da copertina non piangono dopo essere state truccate ma c’è una speranza che ti sta aspettando nell’oscurità dovresti sapere che sei bella così come sei e tu non devi cambiare nulla, il mondo dovrebbe cambiare il proprio cuore non ci sono cicatrici nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi oh oh o ho ho e tu non devi cambiare nulla, il mondo dovrebbe cambiare il proprio cuore non ci sono cicatrici nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi lei è invidiosa, quindi sta morendo di fame lo sai no le ragazze delle copertina non mangiano nulla lei dice che chi bello vuole apparire un po’ deve soffrire e che c’è bellezza dappertutto che cos’è un po’ di fame? io potrei andare un po’ oltre, lei scompare lei non si vede perfetta, lei non capisce che non se lo merita o che quella bellezza va oltre la sua superfice oh oh quindi a tutte le ragazze che stanno soffrendo lasciate che io sia il vostro specchio, che vi aiuti a vedere tutto in modo più chiaro la luce che brilla dentro di te c’è la speranza che ti aspettando nell’oscurità tu dovresti sapere che sei bellissima come sei dovresti sapere che sei bella così come sei e tu non devi cambiare nulla, il mondo dovrebbe cambiare il proprio cuore non ci sono cicatrici nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi oh oh o ho ho e tu non devi cambiare nulla, il mondo dovrebbe cambiare il proprio cuore non ci sono cicatrici nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi non c’è miglior tu che il tu che sei (non c’è miglior tu che il tu che sei) non c’è miglior vita di quella che stai vivendo (non c’è miglior vita di quella che stai vivendo ) non c’è miglior tempo per te per splendere, sei una stella (non c’è miglior tempo per te per splendere, sei una stella= oh sei bellissimo, sei bellissimo e c’è un speranza che ti attende nell’oscurità tu dovresti sapere che sei bellissima proprio come sei e che non devi cambiare nulla, il mondo potrebbe cambiare il suo cuore non devi cambiare nulla, il mondo continua a cambiare il suo cuore nessuna cicatrice nella tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi oh oh oh e tu non devi cambiare nulla, il mondo continua a cambiare il suo cuore nessuna cicatrice alla tua bellezza, siamo stelle e siamo bellissimi