Dua Lipa: video ufficiale, testo e traduzione di We’re good scritto da Alberto Muraro 12 Febbraio 2021 Dua Lipa pubblica quest’oggi, 12 febbraio, un nuovo singolo! Esce in tutte le piattaforme di streaming e negli online store We’re good! We’re good di Dua Lipa è il primo estratto ufficiale da Future Nostalgia – The Moonlight, una speciale versione del secondo straordinario disco dell’artista britannica. Al suo interno, oltre a We’re good, troviamo anche la canzone Prisoner, in collaborazione con Miley Cyrus. Clicca qui per comprare Future Nostalgia – Moonlight Edition! Qui sotto trovate video ufficiale, testo e traduzione della canzone! Traduzione Testo We’re good Dua Lipa Testo [Verse 1] I’m on an island, even when you’re close Can’t take the silence, I’d rather be alone [Pre-Chorus] I think it’s pretty plain and simple, we gave it all we could It’s time I wave goodbye from the window Let’s end this like we should and say we’re good [Chorus] We’re not meant to be like sleeping and cocaine So let’s at least agree to go our separate ways Not gonna judge you when you’re with somebody else As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself Let’s end it like we should and say we’re good [Verse 2] No need to hide it, go get what you want This won’t be a burden if we both don’t hold a grudge [Pre-Chorus] I think it’s pretty plain and simple, we gave it all we could It’s time I wave goodbye from the window Let’s end this like we should and say we’re good [Chorus] We’re not meant to be like sleeping and cocaine So let’s at least agree to go our separate ways Not gonna judge you when you’re with somebody else As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself Let’s end it like we should and say we’re good [Bridge] Now you’re holding this against me, like I knew you would I’m trying my best to make this easy So don’t give me that look, just say we’re good [Chorus] We’re not meant to be like sleeping and cocaine (Like sleeping and cocaine) So let’s at least agree to go our separate ways (To go our separate ways, oh) Not gonna judge you when you’re with somebody else As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself Let’s end it like we should and say we’re good Traduzione Sono sull’isola, anche quando sei vicino non posso accettare il silenzio, piuttosto rimarrei da sola penso che sia abbastanza semplice e intuitivo, abbiamo fatto tutto il possibile è il momento che io dica addio dalla finestra poniamo fine a questo come è giusto che sia e diciamo che stiamo bene non siamo fatto per dormire e per la cocaina quindi cocnordiamo almeno sulla separazione delle nostre strade non ti giudicherò quando sei con qualcun altro fintanto che prometti che non ti infastidisce quando lo faccio da sola finiamola come dovremmo e diciamo che stiamo bene non c’è bisogno di nascondersi, vai a prenderti quello che vuoi questo non sarà un peso se nessuno di noi avrà rancore penso che sia abbastanza semplice e intuitivo, abbiamo fatto tutto il possibile è il momento che io dica addio dalla finestra poniamo fine a questo come è giusto che sia e diciamo che stiamo bene non siamo fatto per dormire e per la cocaina quindi cocnordiamo almeno sulla separazione delle nostre strade non ti giudicherò quando sei con qualcun altro fintanto che prometti che non ti infastidisce quando lo faccio da sola finiamola come dovremmo e diciamo che stiamo bene adesso me lo stai rivoltando contro, come se sapessi che l’avresti fatto sto cercando di fare del mio meglio per rendere tutto più facile quindi non guardarmi così, dì soltanto che stiamo bene non siamo fatto per dormire e per la cocaina (per dormire e la cocaina) quindi cocnordiamo almeno sulla separazione delle nostre strade (prendiamo strade separate) non ti giudicherò quando sei con qualcun altro fintanto che prometti che non ti infastidisce quando lo faccio da sola finiamola come dovremmo e diciamo che stiamo bene