High School Musical La serie: audio testo traduzione di Role of a Lifetime scritto da Elisa Baroni 26 Marzo 2020 Role of a Lifetime è una delle canzoni originali della canzoni di High School Musical The series (scopri le altre canzoni qui). Kate Reinders feat Lucas Grabeel interpretano queste brano. Guarda High School Mu sical: The Musical: La Serie su Disney+! Ecco audio, testo e traduzione di Role of a Lifetime: Sponsored by Kaplan! Video ufficiale: Testo Those kids they do believe in you And that’s worth so much more Then a line about a piece of fruit Or a Tony Award I was going for an Egot Let’s not get ahead of ourselves Think of this as the role of a lifetime It’s the part you were born to play Keeping their dreams in your sight line Now it’s their turn to take the stage Think of this as a role to remember Like Elphaba or Eponine I’m more of a Glinda It’s all of the things you could ever bring to a scene You know what I mean? So give it your all Right from the start You gotta play this from the heart You’re their teacher, you’re the lead And you’re off book now Give it a go Show ‘em the way We’re all in this together At the end of the day I should know after all I played Ryan Is this the role of a lifetime? The part I was born to play? Showing them how to smile in the bright lights Now it’s their turn to take the stage This could be a role to remember Like Elsa or Eva Peron I’ll teach them to channel their feelings I’ll share what I know And live for the show I’ll give it my all Right from the start I gotta play this from the heart I’m their teacher, I’m the lead And I’m off book now Give it a go Show ‘em the way You gotta let the music play This is now and the rest is history I felt small, I couldn’t breathe When they took that apple from me But you’re right here now And you never know when you’ll get a cameo (cameo) So give it your all Right from the start You gotta let them play their parts Tonight, all the roles Will be played by the drama students of East High Give it a go Show ‘em the way You gotta let the music play This is now and we’re making history History (history) Traduzione di Role of a lifetime Quei ragazzi credono in te e questo vale più del resto più di un Tony Award Stavo per vincere un premio prestigioso ma non voglio andare contro me stesso Penso a questo come un ruolo della vita la parte per cui ognuno è nato ho osservato dal palcoscenico i loro sogni ora è il loro turno di salire sul palco Penso a questo come a un ruolo da ricordare una di quelle cose che non si possono mettere in scena, capite? Quindi, date tutto dall’inizio fate venire quello che fate dal cuore tu sei il loro insegnate, il loro mentore fuori dal libro, dai loro una dimostrazione mostra la strada alla fine in questa cosa ci siamo tutti insieme alla fine della giornata dovrei sapere di aver interprato Ryan è questo il mio ruolo nella vita? Quello per cui ero nato? Mostragli come sorridere sotto le luci dei riflettori ora che è il loro turno di salire sul palco questo può esser un ruolo da ricordare come Elsa o Eva Peron gli insegnerò a controllare le emozioni condividerà ciò che so per far vivere lo show Gli darò tutto dall’inizio Lo farò venire dal cuore sono il loro insegnante gli mostrerò la strada per far vivere la musica oggi, il resto è storia Mi sento piccolo, non riesco a respirare ma tu sei qui ora non puoi sapere quando dovrai fare la tua comparsa Quindi dai tutto, dall’inizio e col cuore Lascia che ognuno faccia la sua parte Stasera tutti i ruoli saranno interpretati dagli studenti di teatro Mostragli la strada Lascia che la musica suoni Così è come lo facciamo, questa è la storia E a voi piacciono le canzoni di High School Musical – The musical?