GingerGeneration.it

ESC 2019: video, testo e traduzione di Roi di Bilan Hassani, la canzone della Francia

scritto da Alberto Muraro

L‘Eurovision Song Contest 2019 sarà la 64ª edizione dell’annuale concorso canoro e si svolgerà presso l’Expo di Tel Aviv in Israele.Fra le canzoni presentate al concorso troviamo anche Roi, il pezzo del trasngender Bilal Hassani, che rappresenterà la Francia.

Il rappresentante per l’Italia sarà Mahmood (ecco la video intervista esclusiva di GingerGeneration.it!). Il cantante italo-egiziano si presenterà in gara con il pezzo Soldi.

Qui sotto trovate audio, testo e traduzione di Roi di Bilal Hassani.

 

Testo

I am me, and I know I will always be
Je suis free, oui, j’invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
Moi je suis le même depuis tout petit
Et malgré les regards, les avis
Je pleure, je sors et je ris
You put me in a box, want me to be like you
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
At the end of the day, you cannot change me, boo
Alors, laisse-moi m’envoler
I, I’m not rich, but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I’m not rich, but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I know-oh-oh-ow, even though-oh-oh-oh
You try to take me down, you cannot break me, nah, nah
Toutes ces voix: “Fais comme ci, fais comme ça”
Moi, je les cala pas, you can never remove my crown
Who are we?
When we hurt, when we fight for free
Only God can judge you and me
Ce qu’on est, on ne l’a pas choisi
On choisit
Son travail, sa coiffure, ses amis
Sa routine, parfois l’amour aussi
Ça passe ou ça casse, mais ça regarde qui?
I, I’m not rich, but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I’m not rich, but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I know-oh-oh-ow, even though-oh-oh-oh
You try to take me down, you cannot break me, nah, nah
Toutes ces voix: “Fais comme ci, fais comme ça”
Moi, je les cala pas, you can never remove my crown

Quand je rêve, je suis un roi

 

Traduzione

io sono io e io so che sarò sempre
io sono libera, si, io invento la mia vita
non mi domandate chi sono

io sono la stessa fin da quando sono piccola
e nonostante gli sguardi, i consigli
io piango, io esco e rido

tu mi metti in una scatola. voglio che tu sia come me
io non seguo i canoni, questa cosa infastidisce parecchio
alla fine del giorno, non mi puoi cambiare, oooh
allora, lascia che io prenda il volo
io, io sono sono ricco, ma sto splendendo

io ora posso vedere il mio regno
quando io sogno, io sono un re
quando io sogno, io sono un re
non sono ricco, ma sto splendendo

posso vedere il mio regno ora
quando io sogno, io sono un re
e io so oh oh oh oh oh anche se eh eh eh eh

tu provi a buttarmi giù, tu non mi puoi distruggere, na nah
tutte quelle voci, fai così, fai cose
io, non mi interessa, tu non potrai togliermi la corona
chi siamo noi?

quando ci facciamo male, quando combattiamo in modo gratuito
solo Dio può giudicare me e te
quello che siamo, non l’abbiamo scelto
scegliamo
il proprio lavoro, pettinatura, amici
la propria routine, a volte anche l’amore
va bene o disturba, ma questo chi riguarda?

io io sono sono ricca, ma sto splendendo

posso vedere il mio regno ora
quando io sogno, io sono un re
quando io sogno, io sono un re

io io sono sono ricca, ma sto splendendo

posso vedere il mio regno ora
quando io sogno, io sono un re
e io so oh oh h oh anche se se se se se

tu provi a buttarmi giù, tu non mi puoi distruggere, na nah
tutte quelle voci, fai così, fai cose
io, non mi interessa, tu non potrai togliermi la corona
quando io sogno, io sono un re

 

Che ne pensate di Roi di Bilal Hassan?