GingerGeneration.it

La Bella e la Bestia: Days In the Sun – cast (audio, testo e traduzione)

scritto da Federica Marcucci

In attesa dell’uscita al cinema de La Bella e la Bestia, andiamo a scoprire anche le canzoni in inglese del live action. Dopo aver ascoltato la versione italiana della colonna sonora, rilasciata insieme a quella originale poche ore fa, è giunto il momento di sentir cantare Emma Watson e gli altri membri del cast. A differenza del doppiaggio italiano, in cui le canzoni sono in alcuni passaggi molto diversi rispetto a quelle del lungometraggio d’animazione del 1991, in inglese i pezzi, composti da Alan Menken e con le parole di Howard Ashman e Tim Rice, mantengono le parole originali.

Ascolta la colonna sonora italiana de La Bella e la Bestia 2017

Leggi i testi della colonna sonora italiana de La Bella e la Bestia 2017

Tra queste canzoni vi è anche l’inedita Days In the Sun, interpretata dai servitori del castello che ricordano i bei tempi felici prima che l’incantesimo si abbattesse su di loro.

Guarda anche la tracklist inglese della colonna sonora de La Bella e la Bestia

La Bella e la Bestia è diretto dal regista Bill Condon e interpretato da un ricco cast: Emma Watson (Belle), Dan Stevens (Bestia), Luke Evans (Gaston), Ian McKellen (Tockins), Emma Thompson (Mrs. Brick) e Kevin Kline (il padre di Belle, Maurice). La colonna sonora è curata da Alan Menken, che ha aggiunto canzoni inedite alle altre che già conosciamo e a quelle utilizzate anche nel musical di Broadway.

Ascolta Days In the Sun:

Ecco il testo e la traduzione di Days In the Sun:

Chip:
Days in the sun
When my life has barely began
Not until my whole life is done
Will I ever leave you?

Lumiere:
Will I tremble again
To my dear ones
Or just refrain?

Lumiere & Babette:
Will you now forever remain
Out of reach of my arms?

Mrs Potts:
All those days in the sun
What I’d give to relive just one
Undo what’s done
And bring back the light

Madame Garderobe:
Oh, I could sing
Of the pain these dark days bring
The spell we’re under
Still it’s the wonder of us, I sing of tonight

Belle:
How in the midst of all this sorrow
Can so much hope and love endure
I was innocent and certain
Now I’m wiser but unsure

(Garderobe) Belle:
(Days in the past) I can’t go back in to my childhood
(All those precious days) One that my father made secure
I can feel a change in me
I’m stronger now, but still not free

All:
Days in the sun will return
We must believe as others do
That days in the sun
Will come shinning through

Traduzione:

Chip:
Giorni nel sole
Quando la mia vita era appena iniziata
Non prima che la mia intera fosse compiuta
Vi lascerò mai?

Lumiere:
Tremerò again
per i miei cari
o mi asterrò?

Lumiere & Babette:
Ora resterai per sempre
fuori dalla portata delle mie braccia?

Mrs Potts:
Tutti questi giorni nel sole
Cosa darei per rivivere uno solo
Cancellare quello che è fatto
E portare indietro la luce

Madame Garderobe:
Oh, potrei cantare
Del dolore che hanno portato questi giorni bui
Dell’incantesimo che ci ha colpito
È ancora il desiderio di tutti, lo canterò stanotte

Belle:
Come nel mezzo di tutto questo rimpianto
Può esserci tanta speranza e tanto amore
Ero innocente e certa
Ora sono più saggia ma insicura

(Garderobe) Belle:
(Giorni nel passato) Non posso tornare alla mia infanzia
(Quei giorni prezioni) Quelli che mio padre ha reso sicuri
Posso sentire un cambiamento in me
Sono più forte ora ma non sono libera
All:
Giorni nel sole torneranno
Dobbiamo credere come gli altri
Che i giorni nel sole
Torneranno a brillare

Che cosa ne pensate della colonna sonora inglese de La Bella e la Bestia?