Oceania: guarda la meravigliosa clip di We know the way (testo e traduzione) scritto da Alberto Muraro 5 Dicembre 2016 GingerGeneration.it ha avuto la fortuna, qualche giorno fa, di vedere in anteprima Oceania, il nuovo capolavoro di casa Disney incentrato sulla storia della principesaa Moana, una coraggiosa ragazza che si spinge fino in capo al mondo per scoprire il suo destino e le sue radici e salvare il suo popolo da un destino che sembra già essere segnato. Guarda la clip della canzone You’re Welcome tratta da Oceania! Come in ogni classico d’animazione che si rispetti, anche Oceania ha una scena clou, che vi presentiamo qui oggi in anteprima: la clip, intitolata We know the way, rappresenta il momento in cui Moana, spinta dalla saggia e adorata nonna, scopre che il suo è storicamente un popolo di grandi navigatori che, prima del lungo periodo di crisi che sta attraverso, girava i mari impavido alla ricerca di tesori nascosti e grandi avventure. Il pezzo che accompagna la canzone, Il brano è stato scritto e cantato in parte in lingua originale Tokelauana (un idioma delle isole della Polinesia) da Lin-Manuel Miranda e Opetaia Foa’i. Qui sotto trovate dunque la clip di We Know The Way tratta da Oceania e il testo e la traduzione della canzone: non la trovate anche voi meravigliosa? Testo Tatou o tagata folau e vala’auina E le atua o le sami tele e o mai Ia ava’e le lu’itau e lelei Tapenapena Aue, aue Nuku i mua Te manulele e tataki e Aue, aue te fenua, te malie, Nae ko hakilia mo kaiga e. We read the wind and the sky When the sun is high We sail the length of sea On the ocean breeze At night we name every star We know where we are We know who we are, who we are Aue, aue, We set a course to find A brand new island everywhere we row, Aue, aue, We keep our island in our mind And when it’s time to find home, We know the way. Aue, aue, we are explorers reading every sign we tell the stories of our elders in the never ending chain Aue, aue, Te fenua, te mālie Nā heko hakilia We know the way Traduzione leggiamo il vento e il cielo quando il sole è alto navighiamo per i 7 mari sulla brezza dell’oceano di notte diamo il nome ad ogni stella noi sappiamo dove siamo sappiamo dove siamo, chi siamo noi sappiamo chi siamo, chi siamo aue aue stabiliamo un cammino da trovare aue aue teniamo l’isola nelle nostre menti e quando è tempo di tornare a casa noi conosciamo il cammino aue aue siamo esploratori che leggono ogni segno noi raccontiamo le leggende dei nostri anziani nella catena infinita aue aue te fenua, te mālie Nā heko hakilia conosciamo il cammino