GingerGeneration.it

Oceania: guarda la meravigliosa clip di We know the way (testo e traduzione)

scritto da Alberto Muraro

GingerGeneration.it ha avuto la fortuna, qualche giorno fa, di vedere in anteprima Oceania, il nuovo capolavoro di casa Disney incentrato sulla storia della principesaa Moana, una coraggiosa ragazza che si spinge fino in capo al mondo per scoprire il suo destino e le sue radici e salvare il suo popolo da un destino che sembra già essere segnato.

Guarda la clip della canzone You’re Welcome tratta da Oceania!

Come in ogni classico d’animazione che si rispetti, anche Oceania ha una scena clou, che vi presentiamo qui oggi in anteprima: la clip, intitolata We know the way, rappresenta il momento in cui Moana, spinta dalla saggia e adorata nonna, scopre che il suo è storicamente un popolo di grandi navigatori che, prima del lungo periodo di crisi che sta attraverso, girava i mari impavido alla ricerca di tesori nascosti e grandi avventure. Il pezzo che accompagna la canzone, Il brano è stato scritto e cantato in parte in lingua originale Tokelauana (un idioma delle isole della Polinesia) da Lin-Manuel Miranda e Opetaia Foa’i.

Qui sotto trovate dunque la clip di We Know The Way tratta da Oceania e il testo e la traduzione della canzone: non la trovate anche voi meravigliosa?

Testo

Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena

Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.

We read the wind and the sky
When the sun is high
We sail the length of sea
On the ocean breeze
At night we name every star
We know where we are
We know who we are, who we are

Aue, aue,
We set a course to find
A brand new island everywhere we row,
Aue, aue,
We keep our island in our mind
And when it’s time to find home,
We know the way.

Aue, aue,
we are explorers reading every sign
we tell the stories of our elders
in the never ending chain
Aue, aue,
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
We know the way

 

Traduzione

leggiamo il vento e il cielo
quando il sole è alto
navighiamo per i 7 mari
sulla brezza dell’oceano
di notte diamo il nome ad ogni stella
noi sappiamo dove siamo
sappiamo dove siamo, chi siamo
noi sappiamo chi siamo, chi siamo

aue aue
stabiliamo un cammino da trovare
aue aue
teniamo l’isola nelle nostre menti
e quando è tempo di tornare a casa
noi conosciamo il cammino

aue aue
siamo esploratori che leggono ogni segno
noi raccontiamo le leggende dei nostri anziani
nella catena infinita
aue aue
te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
conosciamo il cammino