GingerGeneration.it

Jüri Pootsmann – Play (video testo e traduzione)

scritto da Laura Valli
Jüri Pootsmann – eurovision

L’Estonia ha puntato su talentuoso Jüri Pootsmann, scelto come portabandiera per l’Eurovision Song Contest. La sua voce profonda si presta a diversi generi musicali, dal pop al soul fino alla musica elettronica, e questo gli ha permesso di vincere l’edizione estone di Idol nel 2015, che lo ha portato ad un contratto discografico con la Universal Music. Inoltre ha vinto come miglior artista maschile agli Estonian Music Awards 2015.
Il brano che Jüri Pootsmann presenterà all’Eurovision Song Contest 2016 si intitola Play, ed è frutto sia nel testo che nella musica della collaborazione tra Stig Rästa, Vallo Kikas, Fred Krieger. Dopo aver cantato da solista per soli tre anni, Jüri Pootsmann recentemente ha formato una sua band e pubblicato il suo EP di debutto, nel quale sicuramente sarà contenuto Play.

Di seguito trovate video, testo e traduzione di Play brano che Jüri Pootsmann eseguirà all’Eurovision Song Contest 2016. osa ne pensate?

Testo
It’s getting late and be that as it may
I turn to you, I turn to you
We might seem so obvious to me
But not to you, not to you
We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know
The only way to go
Is let your feelings show
See all your walls come down
And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
Some might say it’s an ordinary day
But not for me, not for me
If you feel your senses disagree
Bear with me, bear with me
We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know
It’s the only way to see
If we were meant to be
Let all your walls come down
And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
Some might say it’s an ordinary day
But not for me, not for me
And I hit play
(‘Cause that’s the only way)
(To find out) If it’s love
We’re fallin’ into, into
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you

Traduzione
sta diventando tardi e sarà quello che sarà
io mi rivolgo a te, io mi rivolgo a te
per me avremmo potuto essere scontati
ma non a te, non a te
non abbiamo tutta la notte
per scprire quello che è giusto
quindi andiamocene insicuro fino a che sapremo
l’unica via da prendere
è lasciare andare i tuoi sentimenti
vedere tutti i tuoi muri cadere
e clicca solo sul pulsante play
perché è l’unico modo
per scorprire se è amore
quello che stiamo sentendo, stiamo sentendo
non sapevo che fare
ma ora sono tutto nuovo
perché sono più forte, molto più forte di te
alcuni potrebbero dire che è un giorno come un altro
ma non per me, non per me
se senti che i tuoi sensi non sono d’accordo
sopporta con me, sopporta con me
non abbiamo tutta la notte
per scoprire quello che è giusto
quindi andiamocene insicuro fino a che sapremo
è l’unico modo per vedere
se eravamo fatti per esistere
lascia che i tuoi muri cadano
e clicca solo su play
perché è l’unico modo
per scoprire se è amore
quello che stiamo sentendo, stiamo sentendo
non sapevo che fare
ma ora sono tutto nuovo
perché sono più forte, molto più forte di te
alcuni potrebbero dire che è un giorno come un altro
ma non per me, non per me
e clicca play
perché è l’unico modo
per scoprire se è amore
quello che stiamo sentendo, stiamo sentendo
non sapevo che fare
ma ora sono tutto nuovo
perché sono più forte, molto più forte di te