Jüri Pootsmann – Play (video testo e traduzione) scritto da Laura Valli 10 Maggio 2016 L’Estonia ha puntato su talentuoso Jüri Pootsmann, scelto come portabandiera per l’Eurovision Song Contest. La sua voce profonda si presta a diversi generi musicali, dal pop al soul fino alla musica elettronica, e questo gli ha permesso di vincere l’edizione estone di Idol nel 2015, che lo ha portato ad un contratto discografico con la Universal Music. Inoltre ha vinto come miglior artista maschile agli Estonian Music Awards 2015. Il brano che Jüri Pootsmann presenterà all’Eurovision Song Contest 2016 si intitola Play, ed è frutto sia nel testo che nella musica della collaborazione tra Stig Rästa, Vallo Kikas, Fred Krieger. Dopo aver cantato da solista per soli tre anni, Jüri Pootsmann recentemente ha formato una sua band e pubblicato il suo EP di debutto, nel quale sicuramente sarà contenuto Play. Di seguito trovate video, testo e traduzione di Play brano che Jüri Pootsmann eseguirà all’Eurovision Song Contest 2016. osa ne pensate? Testo It’s getting late and be that as it may I turn to you, I turn to you We might seem so obvious to me But not to you, not to you We ain’t got all night To find out what is right So let’s go undecided till we know The only way to go Is let your feelings show See all your walls come down And just hit play ‘Cause that’s the only way To find out if it’s love That we’re fallin’, we’re fallin’ into I didn’t know what to do But now I’m good as new ‘Cause I’m stronger, much stronger with you Some might say it’s an ordinary day But not for me, not for me If you feel your senses disagree Bear with me, bear with me We ain’t got all night To find out what is right So let’s go undecided till we know It’s the only way to see If we were meant to be Let all your walls come down And just hit play ‘Cause that’s the only way To find out if it’s love That we’re fallin’, we’re fallin’ into I didn’t know what to do But now I’m good as new ‘Cause I’m stronger, much stronger with you Some might say it’s an ordinary day But not for me, not for me And I hit play (‘Cause that’s the only way) (To find out) If it’s love We’re fallin’ into, into I didn’t know what to do But now I’m good as new ‘Cause I’m stronger, much stronger with you Traduzione sta diventando tardi e sarà quello che sarà io mi rivolgo a te, io mi rivolgo a te per me avremmo potuto essere scontati ma non a te, non a te non abbiamo tutta la notte per scprire quello che è giusto quindi andiamocene insicuro fino a che sapremo l’unica via da prendere è lasciare andare i tuoi sentimenti vedere tutti i tuoi muri cadere e clicca solo sul pulsante play perché è l’unico modo per scorprire se è amore quello che stiamo sentendo, stiamo sentendo non sapevo che fare ma ora sono tutto nuovo perché sono più forte, molto più forte di te alcuni potrebbero dire che è un giorno come un altro ma non per me, non per me se senti che i tuoi sensi non sono d’accordo sopporta con me, sopporta con me non abbiamo tutta la notte per scoprire quello che è giusto quindi andiamocene insicuro fino a che sapremo è l’unico modo per vedere se eravamo fatti per esistere lascia che i tuoi muri cadano e clicca solo su play perché è l’unico modo per scoprire se è amore quello che stiamo sentendo, stiamo sentendo non sapevo che fare ma ora sono tutto nuovo perché sono più forte, molto più forte di te alcuni potrebbero dire che è un giorno come un altro ma non per me, non per me e clicca play perché è l’unico modo per scoprire se è amore quello che stiamo sentendo, stiamo sentendo non sapevo che fare ma ora sono tutto nuovo perché sono più forte, molto più forte di te