Minus One – Alter Ego (video testo e traduzione) scritto da Laura Valli 9 Maggio 2016 Cipro ha affidato ai Minus One il compito di difendere i proprio colori in Svezia, per l’Eurovision Song Contest 2016. La band greco-cipriota è tra i gruppi rock più amati dell’isola, il brano che presenteranno si intitola Alter Ego e rispecchia in parte l’anima rock dei Minus One, poiché l’introduzione di un ritornello pop e orecchiabile lima un po’ la spigolosità del loro stile, rendendo il brano più adatto all’Eurovision e quindi assicurandosi qualche chance in più. La canzone con cui si esibiranno i Minus One a Stoccolma, infatti, vede la collaborazione sia della band che del compositore svedese Thomas G:son. Testo Waking up alone like a man that failed Trapped into the mist of our fairytale And you know, you know, you know I’m still inside I knew it all along but I couldn’t tell This kind of love would lock my heart in jail And you know, you know, you know It’s doing time I’m caught in the middle of the dawn and the sunrise Life is a miracle, I saw it in your eyes Under a spotlight, I howl in the moonlight Howling for you Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on until the morning light Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on, take it on I’ve heard it all before, people always say Time can take the sorrow and the pain away And you know, you know This love will never die I’m caught in the middle of the dawn and the sunrise Life is a miracle, I saw it in your eyes Under a spotlight, I howl in the moonlight Howling for you I’m caught in the middle of the dawn and the sunrise Life is a miracle, I saw it in your eyes Under a spotlight, I howl in the moonlight Howling for you Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on until the morning light Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on, take it on I cross the oceans, I fly on the skyline Drive any road that will bring me by your side Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on until the morning light Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on, take it on Caught in the middle of the dawn and the sunrise Life is a miracle, I saw it in your eyes Traduzione mi sveglio da solo come un uomo che ha fallito intrappolato nelle nebbie della nostra favola e tu sai, tu sai, tu sai che ci sono ancora dentro sapevo tutto ma non potevo parlare quel tipo di amore mi avrebbe rinchiuso il cuore in prigione e tu sai, tu sai, tu sai, è arrivato il momento sono intrappolato fra l’alba e il tramonto la vita è un miracolo, l’ho visto nei tuoi occhi sotto un riflettore, io ululo alla luna ululando per te prendilo in carico, e portami attraverso la notte prendilo in carico, fino alle prime luci del matino prendilo in carico, e portami attraverso la notte prendilo in carico, prendilo, prendilo ne ho sentito parlare tempo fa, le persone dicono sempre che il tempo può portarsi via la malinconia e il dolore e tu sai, tu sai questo amore non morirà mai sono intrappolato fra l’alba e il tramonto la vita è un miracolo, l’ho visto nei tuoi occhi sotto un riflettore, io ululo alla luna ululando per te sono intrappolato fra l’alba e il tramonto la vita è un miracolo, l’ho visto nei tuoi occhi sotto un riflettore, io ululo alla luna ululando per te prendilo in carico, e portami attraverso la notte prendilo in carico, fino alle prime luci del matino prendilo in carico, e portami attraverso la notte prendilo in carico, prendilo, prendilo io attraverso gli oceani, io volo per il cielo guido su ogni strada che mi porterà al tuo fianco prendilo in carico, e portami attraverso la notte prendilo in carico, fino alle prime luci del matino prendilo in carico, e portami attraverso la notte prendilo in carico, prendilo, prendilo sono intrappolato fra l’alba e il tramonto la vita è un miracolo, l’ho visto nei tuoi occhi.