Andrea Bocelli – Act III, “Come una mosca prigioniera” scritto da admin 20 Gennaio 2016 (Augustin Lara) Solamente una vez Amé en la vida Solamente una vez Y nada más Solamente una vez en mi huerto Brilló la esperanza, La esperanza que alumbra el camino De mi soledad Una vez nada más Se entrega el alma Con la dulce y total renunciación Y cuando ese milagro realiza El prodigio de amarse Hay campanas de fiesta que cantan en mi corazón Una vez nada más Se entrega el alma Con la dulce y total Renunciación Y cuando ese milagro realiza El prodigio de amarse Hay campanas de fiesta que cantan en mi corazón English translation: Only Once Only once I loved Only once and never more Only once hope shined To brighten the road of my solitude Only once the soul is given With sweet and total renunciation And when that miracle Realizes the marvel of loving, There are bells of happiness That sing in the heart. Only once the soul is given With sweet and total renunciation And when that miracle Realizes the marvel of loving, There are bells of happiness