Paramore – I Caught Myself scritto da admin 20 Gennaio 2016 Down to you You’re pushing and pulling me down to you But I dont know what I Now when I caught myself, I had to stop myself I’m saying something that I should have never thought Now when I caught myself, I had to stop myself I’m saying something that I should have never thought of you, of you You’re pushing and pulling me down to you But I don’t know what I want No I don’t know what I want You got it, you got it Some kind of magic Hypnotic, hypnotic You’re leaving me breathless I hate this, I hate this You’re not the one I believe in With God as my witness Now when I caught myself, I had to stop myself I’m saying something that I should have never thought Now when I caught myself, I had to stop myself I’m saying something that I should have never thought of you, of you Vers toi You’re pushing and pulling me down to you Tu me pousses et tu me tires vers toi But I don’t know what I Mais je ne sais pas ce que je Now when I caught myself Maintenant que je me suis fait prendre I had to stop myself Je devrais m’arrêter From saying something Je suis en train de dire une chose That I should’ve never thought Que je n’aurais jamais penser de toi Now when I caught myself Maintenant que je me suis fait prendre I had to stop myself Je devrais m’arrêter From saying something Je suis en train de dire une chose That I should’ve never thought of you of you Que je n’aurais jamais penser de toi You’re pushing and pulling me down to you Tu me pousses et tu me tires vers toi But I don’t know what I want Mais je ne sais pas ce que je veux No, I don’t know what I want Non, je ne sais pas ce que je veux You got it you got it Tu l’as, tu l’as Some kind of magic Sorte de magie Hypnotic hypnotic Hypnotique, hypnotique You’re leaving me breathless Tu me laisses haletante I hate this I hate this Je déteste ça, je déteste ça You’re not the one I believe in Tu n’es pas celui en qui je crois With God as my witness Que Dieu comme mon témoin Now when I caught myself Maintenant que je me suis fait prendre I had to stop myself Je devrais m’arrêter From saying something Je suis en train de dire une chose That I should’ve never thought Que je n’aurais jamais penser de toi Now when I caught myself Maintenant que je me suis fait prendre I had to stop myself Je devrais m’arrêter From saying something Je suis en train de dire une chose That I should’ve never thought of you of you Que je n’aurais jamais penser de toi You’re pushing and pulling me down to you Tu me pousses et tu me tires vers toi But I don’t know what I want Mais je ne sais pas ce que je veux No, I don’t know what I want Non, je ne sais pas ce que je veux Don’t know what I want Je ne sais pas ce que je veux But I know it’s not you Mais je sais que ce n’est pas toi Keep pushing and pulling me down Tu continuesà me pousser et à me tirer vers toi But I know in my heart it’s not you Mais je sais dans mon coeur que ce n’est pas toi Now when I caught myself Maintenant que je me suis fait prendre I had to stop myself Je devrais m’arrêter From saying something Je suis en train de dire une chose That I should’ve never thought Que je n’aurais jamais penser de toi Now when I caught myself Maintenant que je me suis fait prendre I had to stop myself Je devrais m’arrêter From saying something Je suis en train de dire une chose That I should’ve never thought of you Que je n’aurais jamais penser de toi I knew, I know in my heart it’s not you Je savais, je sais dans mon coeur que ce n’est pas toi I knew, but now I know what I want, I want, I want Je savais, mais maintenant je sais ce que je veux, je veux, je veux Oh no, I’ve should have never thought Oh non, je n’aurais jamais du y penser You’re pushing and pulling me down to you But I don’t know what I want No I don’t know what I want Don’t know what I want But I know it’s not you Keep pushing and pulling me down When I know in my heart it’s not you Now when I caught myself, I had to stop myself I’m saying something that I should have never thought Now when I caught myself, I had to stop myself I’m saying something that I should have never thought of you I knew, I know in my heart it’s not you I knew, But now I know what I want, I want, I want Oh no, I should have never thought